From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha esclusivamente una facoltà propositiva.
it is only empowered to make proposals.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forte motivazione e attitudine propositiva
ability to work in teams and by objectives
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giovane, propositiva, in costante evoluzione.
young, proactive and constantly evolving
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giungo ora alla parte propositiva della relazione.
this being the case, let me now come to the proposals made in the report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
la collezione san martino è in continua evoluzione propositiva.
san martino ’s collection is in constant positive evolution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commissione europea deve rafforzare la propria capacità propositiva,
the european commission should strengthen its capacity to submit proposals;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terzo, ci sarà una fase propositiva e, quarto, una fase negoziale.
thirdly there will be a proposal phase and, fourthly, a negotiation phase.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
anche in questo caso, il parlamento potrà emettere il proprio parere in fase propositiva.
again, this will enable the parliament to deliver its views.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raggiungimento degli obiettivi previsti attraverso tre fasi: analisi esplorativa, fase propositiva, fase operativa.
achievement of the objectives set out in three phases: exploratory analysis, proposal phase, operational phase.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo approccio propositivo dovrebbe rappresentare appunto la caratteristica propria dell' autorità.
this proactive approach should become the hallmark of the authority.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: