Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
riporto quanto richiesto
below as required
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in allegato quanto richiesto
i send you what you requested as an attachment
Last Update: 2019-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ottenere quanto richiesto.
the decision to withhold consent for the processing of personal details will make it impossible to provide the requested services.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rispondere alle informazioni in base a quanto richiesto.
respond to the information as required.
Last Update: 2008-01-15
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
di seguito riporto quanto richiesto
and below i report what is required
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consegniamo prima di quanto richiesto.
we will deliver before the selected date.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attenersi a quanto richiesto per completare l'installazione.
follow the prompts to complete the installation.
Last Update: 2007-01-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vorrei ancora comunicare quanto segue:
please note the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invio in allegato quanto richiesto da starbucks
sending as an attachment what is requested by starbucks
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buongiorno, con la presente invio quanto richiesto
good morning, with this i send what is requested
Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buonasera come da accordi in allegato quanto richiesto
good evening as per the agreements in the annex as requested
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in attesa di ricevere quanto richiesto all'inizio
waiting to receive what is requested
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desidero comunicare quanto segue all' onorevole trakatellis.
i would very much like to say the following to mr trakattellis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
comunicare quanto prima tali condizioni al gestore dell’infrastruttura.
inform the infrastructure manager of those conditions as soon as possible.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.2 e 3.3), è necessario comunicare quanto segue:
and 3.3.), one of following additional pieces of information is needed:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- composizione del treno (secondo quanto richiesto dall'impresa)
- train composition (as required by the company)
Last Update: 2012-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
esso provvede altresì a comunicare ogni modifica del predetto elenco.
a similar communication shall be effected in respect of each change to that list.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
gli stati membri provvedo a comunicare alla commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
member states shall ensure that the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this directive is communicated to the commission.
perciò, a nome della commissione, tengo a comunicare quanto segue all' onorevole sjöstedt: tutti gli stati membri sono vincolati dal regolamento n.
this is why, on behalf of the commission, i would like to make a point of imparting the following piece of information to mr sjöstedt.