Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quale frutto?
what fruit?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quale frutto egli attende da noi?
what fruit does he expect from us?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i responsabili del programma devono anche valutare attentamente quale frutta offrire ai bambini.
those responsible for the scheme also need to look closely at what kind of fruit they are offering children.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sono tanti gli specialisti in grado di stabilire quale frutta sia idonea in base a una serie di criteri corrispondenti.
there are plenty of specialists able to determine suitable fruits based on the relevant criteria.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ma quale frutto raccoglievate allora da cose di cui ora vi vergognate?
what fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma quale frutto deve produrre ogni tralcio di questa unica sola vera vite?
but what fruit has every branch of this one only true vine to produce?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sottolineo che spetterà agli stati membri specificare quale frutta distribuire tenendo specificamente conto della frutta e della verdura stagionale prodotta localmente.
i would like to stress the fact that the member states need to specify which fruit are to be distributed, taking into specific consideration the seasonal fruit and vegetables produced locally.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
6:21 ma quale frutto raccoglievate allora da cose di cui ora vi vergognate?
21 therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6,21 quale frutto dunque avevate allora dalle cose delle quali ora vi vergognate?
6,21 therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma quale frutto raccoglievate allora da cose di cui ora vi vergognate? infatti il loro destino è la morte
what fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
21 ma quale frutto raccoglievate allora da cose di cui ora vi vergognate? infatti il loro destino e la morte.
21 what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those [is] death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se essa non è cercata, se viene esclusa a priori, quale frutti di bene possiamo noi produrre? nessuno.
if it is not sought , if it is ruled out a priori , what fruits of good can we produce ? none .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
20 quando infatti eravate sotto la schiavitù del peccato, eravate liberi nei riguardi della giustizia. 21 ma quale frutto raccoglievate allora da cose di cui ora vi vergognate?
20 for when you were the servants of sin, you were free men to justice. 21 what fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il trasferimento di tali studi ad una scala costruttiva è attualmente in itinere quale frutto di collaborazione con una serie di partner e di aziende, selezionati a livello nazionale e internazionale.
the transfer of such studies at a scale of construction is currently in progress as a result of collaboration with a number of partners and companies, selected at national and international level.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quale frutto di questo dialogo, le parti sociali hanno presentato una relazione nella quale elencavano gli interventi da promuovere secondo loro su scala comunitaria; essa è servita quale base per la comunicazione della commissione di cui ora discutiamo e relativa alle misure a favore della competitività di questa industria.
as a result of that dialogue, the social partners presented a report in which they specified the measures which, in their view, should be promoted at community level. that report formed the basis of the commission communication on measures to increase the competitiveness of this industry that we are now debating.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: