Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nel migliore dei casi, hanno segnato il passo.
at best they marked time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il punto del seme estesa è una variazione.
the extended seed stitch is a variation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i giovani sono state le impressioni che hanno segnato il corso.
the youth were impressions that have a marked course.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo già passato il punto del non ritorno.
we have already passed the point of no return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a marzo 2016 i porti spagnoli hanno segnato il 27esimo mese consecutivo di crescita del traffico delle merci.
to march 2016 the spanish ports have marked 27th the consecutive month of increase of the traffic of the goods.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mario schioppetto fu uno dei visionari che hanno segnato il passo dell’enologia friulana.
mario schiopetto was one of the visionaries who set the pace of friulian winemaking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le elezioni dell'autunno 2013 hanno segnato il secondo passaggio democratico di poteri in georgia.
georgian elections in autumn 2013 marked its second democratic transition of power.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
gli anni '80 hanno segnato il fallimento delle politiche dell'fmi e della banca mondiale sugli aiuti finanziari.
the 1980s saw the failure of imf and world bank subsidies policies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
dispersi nel paesaggio, arcani tumuli di terra hanno segnato il destino, la vita, la morte, il passaggio di antichi cavalieri.
arcane burial mounds, scattered all over the landscape, marked the destiny, the life, the death and the passage of ancient knights errant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella storia è stato importante centro commerciale del mediterraneo e oggetto di diverse dominazioni che hanno segnato il loro passaggio lasciando un immenso patrimonio culturale e architettonico.
in the history was an important commercial center in the mediterranean and was subjected of several cultures that have marked their passage, leaving a vast cultural and architectural heritage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questi sono i titoli del primo anno di a rivista anarchica sulle bombe che hanno segnato il 1969: 25 aprile, 9 agosto, 12 dicembre.
these are the titles of the first year of a magazine anarchist bombs that marked the 1969 april 25, august 9, dec. 12.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla base di questa filosofia industriale vi è sempre lo straordinario patrimonio alfa romeo fatto di vetture e progettisti, corse e motori, eleganza e innovazione che hanno segnato il progresso tecnologico e le vicende sportive del novecento.
this industrial philosophy is underpinned by alfa romeo's extraordinary legacy of cars, designers, races, engines, style and innovation; a constant presence throughout the technological progress and sporting events of the twentieth century.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la riunione, apertasi con il discorso inaugurale del commissario vanni d'archirafi, ha segnato il punto di partenza di una nuova cooperazione tra gli stati membri e la commissione.
the meeting, which was opened by commissioner vanni d'archirafi, marked the beginning of a new era of cooperation between member states and the commission.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e ciò, appunto mediante l’analisi dei diversi fattori e moventi che hanno segnato il processo di modernizzazione e che costituiscono oggi le matrici degli scenari e dei problemi che ci stanno di fronte.
they facilitate the analysis of the myriad factors that have influenced italy’s modernization process, and provide the framework for future scenarios.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i loro nomi ci restituiscono gli echi dei principali gruppi e movimenti che hanno segnato il dibattito culturale italiano fino agli anni settanta, le loro opere intrecciano un racconto visivo sulla varietà della ricerche e dei mezzi espressivi, tra tradizione e sperimentazione.
from the last echoes of the last nineteen century, through the early avant-garde, the “return to order”, the intimist declinations and the more experimental ones of the second postwar period, the collection combines works of different authors who played a leading role in the development of visual culture of the twentieth century. their names give us back the echoes of the main groups and movements that have marked the italian cultural debate until the seventies, their works establish a visual narration about the variety of researches and expressive means, between tradition and experimentation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' indubbio che la direttiva in esame è necessaria, soprattutto dopo quanto è accaduto a seguito degli attentati terroristici avvenuti l'11 settembre negli usa e degli sconvolgimenti che hanno segnato il mercato assicurativo.
obviously, the directive before us is useful, especially after everything that has happened in the wake of the terrorist attack on the united states on 11 september 2001 and the upheavals on the insurance market.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
innanzitutto ho deciso di riflettere su quella che è forse una delle maggiori cesure che hanno segnato il continente europeo dopo la caduta del muro di berlino, ovvero l' impatto dell' 11 settembre sia nei paesi dell' unione che al di fuori.
for me, this meant first of all looking at perhaps one of the greatest splits in the european continent since the fall of the berlin wall, namely the consequences of 11 september, both within and outside the union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
dal momento che è più probabile che i membri del consiglio alleati a bashar al-assad, in particolare la russia, utilizzino il veto per impedire la risoluzione, un punto di svolta potrebbe essere affrontare i gravi ed evidenti abusi che hanno segnato il conflitto siriano.
while it is more than likely that council members who are close allies with president bashar al-assad, in particular russia, will use their veto-power to oppose the resolution, it could mark a turning point in addressing the blatant abuses that have marked the syrian conflict.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nata a lakewood, nell’ohio, nel 1930, sturtevant ha sempre incentrato il suo lavoro su un rapporto profondo con la storia dell’arte e in particolare con artisti che hanno segnato il xx secolo con ricerche innovative diventate punti di riferimento fondamentali per i loro successori.
born in lakewood, ohiom in 1930, sturgevant produced works that had a strong relationship with the history of art. she was particularly engagedwith artists who left their mark on the twentieth century and whose innovations became a point of reference for those who followed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa volta a offrire il contributo relativo più forte è il mercato interno, che segna un importante più 14,4 per cento, da leggersi – però – alla luce degli ultimi due anni, un lungo periodo nel quale gli ordini nazionali hanno segnato il minimo storico.
this time, the strongest driver is the domestic market, scoring a significant increase by 14.4 percent, although this result fits into the trend of the past two years, a long period when domestic orders touched an all-time low.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: