Results for quanti baci che ti darei sai translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

quanti baci che ti darei sai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

che ti ama,

English

he who loves you,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che ti amo!

English

got to love you!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che ti sostenga

English

to support you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che ti avvolge,

English

that surrounds you,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sai che ti dico?

English

i feel fooled

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che ti stia vicino.

English

to stay close you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

spero che ti piace

English

com e va

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

spero che ti ispirano!

English

hope they inspire you!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

milioni di baci che vi ama.

English

millions of kisses who loves you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'abbraccio che ti salva

English

the embrace that saves

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

avrei voluto che ti importassi di me quanto me

English

i wished you cared as much about me as i do you

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'amore non riguarda quanto dici che ti amo

English

love is not about how much you say i love you but how much you prove that it's true

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quanto odio, signore, quelli che ti odiano!

English

do i not hate those who hate you, o lord?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

8 quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo,

English

8 and as to him who comes to you striving hard,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dai il biglietto all'impiegato che ti dirà quanto dovrai pagare.

English

give the ticket to the attendant, and they will then tell you how much to pay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la persona che ti chiede il tatuaggio quanto influenza la tua creazione?

English

how much does the person who asks for the tattoo influence your creation?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

5 la persona che ti chiede un tatuaggio, quanto ne influenza la creazione?

English

5 how much does the person who asks for the tattoo influence your creation?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tutti quelli che ti chiamano a sé, ti allontanano da te. quell'imputato quanti giorni ti ha sottratto?

English

of how many days has that defendant robbed you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"se fossi un prete, oh gesù, con che amore ti darei agli uomini!" (storia di un’anima, p. 187).

English

(story of a soul, p. 187).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ciò in quanto allah, l'eccelso, il saggio rivela a te e a coloro che ti precedettero.

English

thus does allah, the mighty, the wise, reveal to you, and (thus he revealed) to those before you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,773,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK