Results for quelli di cui si fanno carico dir... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

quelli di cui si fanno carico direttamente

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

le agenzie di modelli li rappresenteranno quindi si fanno carico della loro carriera.

English

agencies will represent new models and then take charge of the models' professional career, as the model will then be contracted to that agency.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di diverse forme di volontariato, che si fanno carico di una molteplicità di servizi.

English

1 x significantly, our time has also seen the growth and spread of different kinds of volunteer work, which assume responsibility for providing a variety of services.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i paesi partecipanti si fanno carico delle seguenti spese:

English

participating countries shall bear the following expenditure:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i servizi interni di europa in diretta si fanno carico delle domande che necessitano ulteriori ricerche.

English

the internal europe direct service takes care of questions requiring additional research.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in linea di massima, i partecipanti si fanno carico delle proprie spese di viaggio e alloggio.

English

in principle participants will be responsible for their own travel and accommodation costs.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in w&h, i dipendenti si fanno carico di mansioni riguardanti sia la tecnologia meccanica.

English

at w&h the employees take on both mechanical and control technology as well as fluid technology duties.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il sistema di formazione dipende molto dagli operatori, che in genere si fanno carico della formazione per ottenere la patente.

English

moreover, the training system depends a lot on the operators. they generally assume the training for the driving licence of their new recruits.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciononostante, gli operatori industriali dell'ue si fanno carico delle proprie responsabilità in questo campo.

English

nevertheless, eu industry operators accept their responsibility for care in this field.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarebbe completamente inammissibile se venisse negata una pensione adeguata a coloro che si fanno carico dell'assistenza.

English

it would be totally unacceptable if those who carry the burden of caring were to be denied an adequate pension.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quale sostegno dare in particolare ai famigliari che si fanno carico dell'assistenza in modo da garantirne la pensione?

English

what in particular can be done to support family carers by, for instance, making sure they have their own pension cover?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a tal fine predispongono i necessari sistemi di comunicazione e di scambio di informazioni, ne curano la manutenzione operativa e si fanno carico dei costi che ne derivano.

English

to that end they shall set up the necessary communication and information exchange systems, maintain them in good operating order and bear the attendant costs.

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

non soltanto le donne sono le più duramente colpite dalla disoccupazione ma le responsabilità familiari di cui si fanno carico hanno anche un' incidenza negativa sul livello dei sussidi che percepiscono nei periodi di disoccupazione.

English

not only are women hardest hit by unemployment but the family constraints by which they are bound still have a negative impact on the level of unemployment benefits that they receive.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

sono le donne che si fanno carico delle esigenze delle loro famiglie e che corrono più rischi degli uomini, fra cui quello di essere stuprate.

English

it is women who are burdened with the needs of their families, facing more dangers than men, including the danger of being raped.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

la commissione rileva a giusto titolo che le imprese, assumendosi tali responsabilità sociali, si fanno carico di un compito che giuridicamente non è loro assegnato.

English

the commission is right to point out that by assuming their social responsibility, companies do more than is legally required of them.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

tale autoregolamentazione tra produzione, importazione ed esportazione si accompagna al fatto che gli stessi produttori si fanno carico della maggior parte delle spese dell' ocm.

English

in addition to this self-regulation between production, importing and exporting, the producers must bear the bulk of the expenditure incurred due to this com.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

dal momento che idigital repositoriesattuali non si fanno carico della gamma completa dei metadati di conservazione, le varie istituzioni archivistiche devono crearsi dei meccanismi interni per archiviare i metadati.

English

because current digital repository systems don’t provide for the complete range of preservation metadata, archiving institutions must create their own mechanisms for storing the metadata.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

inoltre, un numero crescente di stati membri riceve correzioni e rimborsi: ciò conferma che i paesi più prosperi si fanno carico di un onere sproporzionato nel finanziare il bilancio dell'ue.

English

moreover, a growing number of member states are receiving corrections and rebates – confirmation that wealthier countries are shouldering a disproportionate burden in financing the eu budget.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

gli stati membri si fanno carico delle spese relative all’elaborazione ed alla gestione delle componenti nazionali, comprese le interfacce con altri enti governativi e con gli operatori economici.

English

member states shall bear the costs relating to the setting up and operation of the national components, including interfaces with other governmental bodies and economic operators.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

il rischio aziendale dei franchisor che organizzano aziende in franchising, invece, è molto minore, perché i franchisee, giuridicamente autonomi , si fanno carico degli investimenti e delle spese correnti.

English

in comparison to founding their own branches the business risks are small for franchisors when building up franchise businesses, as the legally independent partners must bear the investments and everyday costs themselves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

È ovvio che questo programma deve essere utilizzato congiuntamente a un altro programma, mirato ad aiutare quei paesi dell'unione che si fanno carico di tale onere a causa dell'attuale flusso migratorio.

English

it goes without saying that this programme must be used in conjunction with another programme, one intended to help european union countries who are carrying a disproportionate burden due to the current immigration flow.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,060,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK