From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per rendere possibile.
to make possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2.- rendere possibile la sperimentazione
2. to make experimentation possible
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
informare e rendere possibile la scelta
inform and provide choice
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consumo sostenibile: rendere possibile una scelta
sustainable consumption: enabling choice
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono loro a rendere possibile il nostro successo.
the key to our success is our team. they make our success possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rendere possibile l'intervento in caso di genocidio
democratisation of the un general assembly could make life-saving intervention possible against genocide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 mesi dal via: come rendere possibile l’impossibile
t-minus 11 months: making the impossible possible
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo il compito di rendere possibile questa strada.
we need to make that right path possible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
- per rendere possibile l'erogazione del servizio newsletter;
- to make possible the supply of the newsletter service;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la rete stradale europea dovrebbe rendere possibile questo obiettivo.
the european road network will need to link up with whatever happens there.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
per rendere possibile ciò, è innanzitutto necessario scaricare il modulo.
in some cases, you may want to add even more functionality by adding a third party module. to make this possible, you first need to download the module.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo concentrarci sul compito di rendere possibile una coesistenza pacifica.
i believe that we should focus our attention on ensuring that coexistence is possible there.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
- per rendere possibile l'esecuzione degli obblighi legali previsti.
- to make possible the execution of the provided legal obligations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per rendere possibile tale integrazione posticipata, occorre stabilire modalità specifiche.
appropriate rules to enable that deferral should be provided for.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
per rendere possibile questa prospettiva occorre intervenire su quattro ambiti principali.
to make possible this context we need to take action on four main areas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo la democrazia la renderà possibile.
only democracy will make this possible.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
una dotazione e un'indipendenza finanziaria tali da rendere possibile un'azione autonoma,
having sufficient and independent financing to enable autonomy of action;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono convinta che il futuro allargamento lo renderà possibile.
i am convinced that future enlargement will make this possible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
sarà la costituzione europea a rendere possibili queste due soluzioni.
the second, given that it is inevitable that the budget will double, is to create a european tax to fund it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
alloggiare in questa barca renderà possibile l'impossibile!
staying in this boat will make the impossible possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: