Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rimettete sul fuoco.
put again your pan on the heat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
li tenete con saggezza e poi li rimettete giù.
you grasp them with wisdom and put them down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17. rimettete la sezione al suo posto originario.
17. slide it back into it's place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rimettete la crema nella padella e tenete da parte.
put the cream into the pan and keep aside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rimettete la teglia in forno e cuocete ancora per circa 5 minuti.
put your pan in the oven again and cook for other 5 minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- rimettete le cipolle nella padella e cuocete per un paio di minuti.
- put onions together with all liver slices in the pan and warm up, a couple of minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- rimettete la teglia in forno per qualche minuto in modo da completare la cottura.
- bake for some other minutes to complete cooking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sgusciate le uova di quaglia sulle pizze e rimettete le teglie in forno per un paio di minuti.
shell your quail eggs on pizzas and put the pans in the oven again for a couple of minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la responsabilità per la vostra vita. quando rimettete in ordine la vostra vita, diventate più calmi.
you take responsibility for your life. as you get your life right, you become stiller.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal caso, riavviate in modalità sicura e rimettete il segno di spunta nella casella di accelerazione grafica hardware.
in that case, restart in safe mode, add the check back for accelerated hardware graphics.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo punto spolverizzate la superficie del baccalà con il pane grattugiato e la buccia di limone e rimettete in forno fino a quando non si formerà una crosticina dorata.
at this point, sprinkle the surface with breadcrumbs and lemon peel and put in oven until a golden crust will form.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rifiutandovi di discutere concretamente con noi degli aspetti a lungo termine di questo problema rimettete in causa il senso e lo spirito dell' accordo interistituzionale.
by refusing to discuss the specific long-term aspects of this challenge with us, you have brought the whole spirit of the interinstitutional agreement into question.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
rimettete in moto lisbona: la necessità di consolidare le finanze pubbliche, l'impegno in materia di disciplina finanziaria e gestione del debito, lo stimolo a completare e rafforzare il mercato unico.
put the 'is on' back into 'lisbon' - the need to consolidate public finances, the commitment to financial discipline and debt management, the drive to complete and strengthen the single market.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in matteo 6:14-15, gesù dice: "perciò, se voi rimettete i lor falli, il vostro padre celeste rimetterà ancora a voi i vostri. ma se voi non rimettete agli uomini i lor falli, il padre vostro altresì non vi rimetterà i vostri." senza ulteriori spiegazioni, ciò sembra dire che prima che i cristiani possano avere una grazia e la misericordia da dio, devono perdonare agli altri tutti i loro peccati.
without additional explanation, this does seem to say that before christians can have any grace and mercy from god, they must first forgive all others of all their sins. if that is not enough, then sometimes luke 17:3-4 is quoted, to convince us we must forgive more than once. "take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting