From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con il trasferimento di esemplari dall estonia confidiamo di ripopolare le foreste e prevenire l estinzione della specie nelle nostre terre .
with the transfer of animals from estonia, we hope to repopulate the forests and prevent the species from extinction in the country’ said pawel sredzinski , leader of the wwf poland lynx campaign.
il sangue del cordone ombelicale è effettivamente ricco di cellule staminali ematopoietiche in grado di ripopolare il midollo osseo dei pazienti, fornendo una fonte di cellule ematiche.
indeed umbilical cord blood is rich in haematopoietic stem cells which can repopulate the bone marrow of patients, providing a source of blood cells, and because of their immunological characteristic, stem cells from umbilical cord blood are less likely to induce rejection reaction when transplanted than stem cells from bone marrow.
ad oggi i biologi stanno riuscendo, con programmi di taxon advisory group e di biologia della conserva- zione, a ripopolare la specie.
nowadays, the biologists are managing, thanks to programmes of taxon advisory group and of biology of conservation, to repopulate the species.
secondo alcune stime potrebbero occorrere cinque anni per ripopolare il fiume, e tutte le specie sopravvissute sono costantemente minacciate dal pericolo derivante dall' ingestione di pesce tossico.
some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river. there is a continuing threat to other wildlife from eating toxic fish.
in primo luogo, mancano gli strumenti necessari per confrontare l’ impatto socioeconomico conseguente all’ attuazione dei vari piani proposti per ripopolare le zone di pesca.
firstly, the lack of instruments to confront the socio-economic impact of the plans for the recovery of fishing grounds.
essa constata poi che queste misure hanno per effetto non di privare i proprietari dell'uso delle aziende, ma di favorire la continuità della loro attività consentendo loro di ripopolare al più presto gli allevamenti colpiti.
further, it holds that such measures do not deprive owners of the use of their farms, but promote the continuation of their activities by enabling them to restock the affected farms as soon as possible.
tramite un importanteprogramma ambientale internazionale è statocreato un progetto rivolto a riportare acqua potabile (e con essa ripopolare) nelle zone paludose irachene e euro mec è stata scelta come fornitore degli impianti di trattamento acque.
an importantinternational environmental programmecreated a project aiming to bring fresh water and people back to the marshlands and euro mec was chosen as the supplier of the drinking water treatment plants (wtp) at the heart of this project.
le riproduzioni in cattività sono abbastanza facili da ottenere per questa specie, in più gli stock gestiti nelle crocodile farms sono sufficientemente sani e robusti, da poter essere utilizzati per ripopolare le varie aree geografiche in natura, ove è ormai evidente il fenomeno dello svuotamento.
the reproductions in captivity are fairly easy to obtain for this species; also, the stocks managed in the crocodile farms are sufficiently healthy and robust for being utilized for repopulating the various areas in the wild, where it is nowadays clear the phenomenon of the emptying.
ritengo altresì che l’ ue debba sostenere le misure che ogni stato membro ritiene appropriate per ripopolare i diversi bacini fluviali, il che include, ad esempio, la costruzione o l’ adeguamento di meccanismi di superamento degli ostacoli lungo i fiumi.
i also believe that the eu must support the measures that each member state deems appropriate for repopulating the various river basins. this includes, for example, the construction and/ or adaptation of barrier-crossing mechanisms along rivers.