From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ritiro dell'alcole
removal of the alcohol
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
motivi per il ritiro dell’ aic
grounds for the withdrawal of the ma
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
dal ritiro dell idratazione della morte era di dieci giorni .
of hydration to death was ten days'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi ci sarà il ritiro dell' untaet e la dichiarazione di indipendenza.
then will come the withdrawal of untaet and the declaration of independence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ma vi sono alcune lievi divergenze riguardanti la data del ritiro dell' autorizzazione.
but there are some slight differences concerning the date of withdrawal of authorisations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
È necessario adattare conseguentemente i termini previsti per il ritiro dell'alcole aggiudicato.
the time limits laid down for removing the alcohol awarded should be adjusted accordingly.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
- il cpmp raccomanda il ritiro dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio per le specialità
- the cpmp has recommended the withdrawal of the marketing authorisations for cerivastatin
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
anche in germania, comunque, si impone una decisione a favore del ritiro dell' embargo.
in germany ' s case also, however, there is now a need for positive action to lift the ban.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il ritiro dell'alcole deve essere portato a termine entro quattro mesi dalla data di ricevimento della notifica.
all the alcohol must have been removed four months after the date of receipt of the notification of award.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
pertanto, spero davvero che il governo federale tedesco intraprenda i passi necessari ai fini del ritiro dell' embargo.
therefore, i have every hope that the federal government of germany will take the appropriate steps now to lift the ban.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il ritiro dell'alcole deve essere portato a termine entro tre mesi dalla data di notifica della decisione di attribuzione della commissione.
all the alcohol must be removed no more than three months after the date of notification of the commission's decision to award the sale.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
È trattenuta qualora l'offerta non sia presentata entro i termini fissati o in caso di successivo ritiro dell'offerta presentata.
if no tender is submitted by the deadline set or if the tender is subsequently withdrawn, the guarantee shall be retained.
12.6 oltre tale orario, se è già avvenuto il ritiro dell´attrezzatura, la tariffa applicata sarà pari al primo giorno di noleggio.
12.6 after 5pm, if the collection was already done, the price will be the same as for your first day of hire.
mi riferisco in particolare al ritiro dell' emendamento principale introdotto nella prima lettura, che era inteso ad estendere il campo di applicazione della proposta.
i would refer in particular to the withdrawal of the main amendment put forward at first reading, seeking to extend the scope of the proposal.
a hong kong, il voto su tale questione è previsto per la vigilia di natale: ci auguriamo che il natale sia celebrato col ritiro dell' articolo 23.
the vote is planned to take place in hong kong on christmas eve. let christmas be celebrated through the withdrawal of article 23.
oltre a pretendere il ritiro dell' esercito di liberazione del kosovo, dobbiamo anche esigere il ritiro delle forze di sicurezza, e questo deve valere per entrambi.
in addition to demanding that the kla withdraw, we must also demand that the security forces withdraw, but it has to be both.
– signor presidente, inizialmente volevo prendere la parola per proporre il ritiro dell’ emendamento n. 1, che alla fine è stato respinto.
mr president, i wanted to take the floor initially to propose the withdrawal of amendment 1, which has finally been rejected.
l' applicazione delle risoluzioni 1397, 1402 e 1403 del consiglio di sicurezza delle nazioni unite sul ritiro dell' esercito israeliano dai territori palestinesi, compresa ramallah;
· to apply un security council resolutions 1397, 1402 and 1403 on the withdrawal of the israeli army from palestinian territory, including ramallah;
unitamente ai miei servizi seguirò l' evolversi della situazione nei prossimi giorni; in particolare chiederemo alla germania quanto tempo è necessario perché sia pronunciato il ritiro dell' embargo.
i will be reviewing the situation in the next few days with my services in this respect: in particular germany will be asked for an indication of its timetable for lifting the ban.
i terroristi hanno un’ agenda politica, un obiettivo politico, il ritiro dell’ europa – o di ciò che rimane dell’ europa – dall’ iraq.
the terrorists have a political agenda, a political goal, which is the withdrawal of europe – or what is left of europe – from iraq.