From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il cese chiede alla commissione di seguire questi sviluppi con grande attenzione e garantire un rapido ritorno alla normalità.
the eesc requests that the commission follow these developments attentively and ensure a rapid return to normal.
sicam sarà un momento importante per verificare se, come pare evidente, i mercati si avviano a un ritorno alla normalità.
sicam will be an important moment to check if the markets are on track to return to normality, as if seem right now.
africa/repubblica centrafricana - lento ritorno alla normalitÀ: i missionari rientrano nelle missioni saccheggiate e distrutte
africa/central african republic - slow return to normality: missionaries pick up the pieces at sacked and looted missions
sarebbe inoltre possibile prestare sostegno alle vittime, restituendo loro dignità, e favorire quindi un processo di ritorno alla normalità.
this is something that must be a priority for the eu, we cannot allow arms to be sent to countries where they are causing such massive human rights abuses.
anche il ritorno alla normalità dopo i periodi di siccità nei maggiori paesi produttori della csi dovrebbe contribuire alla prevista produzione record.
recovery from drought in the major cis producing countries should also contribute significantly to the record global production.
signor presidente, l' unione europea è impegnata ad aiutare l' albania a raggiungere una riconciliazione e un ritorno alla normalità.
mr president, the european union is committed to helping albania achieve reconciliation and a return to normality.