From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sullo studio della condizione femminile le istituzioni manifestarono un notevole impegno, si rovesciarono finanziamenti, reti e ricerche sempre avvedutamente incanalati.
on the study of the feminine condition, institutions used all their power, funding was redirected, networks and research were carefully channelled.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati uniti attaccarono di nuovo il paese e questa volta rovesciarono il presidente saddam hussein. guarda caso, john mccain era uno dei principali responsabili del comitato.
the united states attacked the country again and this time overthrew president hussein. of course, john mccain was a major contributor to the committee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli interpreti colpiti da questa decisione portarono il caso alla corte di giustizia, vinsero in primo grado ma i risultati si rovesciarono in appello, anche se per vizi di forma e non di merito.
the interpreters affected by this took the matter to the court of justice and won on first instance, but were ruled against at the appeal stage, although this was due to formal defects and not substance.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nonostante le macchie che rovesciarono gli uomini sulle intimità di questi due amici, fu questa una delle più belle e durature amicizie che solo la morte potè separare; e per ben breve tempo.
in spite of the stigmas rumored about intimacies of these two friends, this was one of the most beautiful and lasting friendships that only death could separate; and for very short time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine pigiai il freno facendo si che il camper si ripiegasse contro la macchina. sia la macchina che la roulotte si rovesciarono, ed come se fossero una cosa sola, si rigirarono a 180 gradi facendoci ritornare nel senso di marcia da cui stavamo venendo.
finally i hit the brakes, which resulted in the caravan jack-knifing against the car.both the car and caravan then tipped over, and together, as one unit, turned around 180 degrees so that we ended up facing the way we came from.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opposizione tra queste due modalità alimentari raggiunse l'apice nel iii° e iv° secolo quando i rapporti di forza si rovesciarono a beneficio dei barbari.
the antagonism between these opposing eating habits reached a peak towards the 4th and 5th century when the balance of power turned to the benefit of the barbarians.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avevano ragione di essere sgomenti: fuori dall'albergo una statua della libertà gloriosa ricorda ad ognuno che si affacci alle finestre della conferenza che il potere in messico è nelle stesse mani che una volta rovesciarono l'altare e la corona nella francia di robespierre e fouquier-tinville.
they had reason to be awestruck — outside the hotel a statue of gloria liberty reminds anyone gazing out the conference window that power in mexico is in the same hands that once ‘tilted the plank’ on altar and crown in the france of robespierre and fouquier-tinville.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: