Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
può sperare in una guarigione completa.
she is looking forward to complete healing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è sperare in dio.
this is what it means to hope in god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non ho mai cessato di sperare in un compromesso.
i personally have been hoping for a compromise all this time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non avremmo potuto sperare in un vicino migliore.
we couldn't ask for a better neighbor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo consente di sperare in un' evoluzione favorevole.
this is something that gives cause for hope.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e se collaborano, potranno sperare in un po' di comprensione?
and if they cooperate, can they hope for a little understanding towards them?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il precedente faceva sperare in un successo del progetto bae-eads.
this precedent led to the hope for a successful bae-eads venture.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bariona non può sperare, attendere il messia.
bariona cannot hope, cannot await the messiah.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
possiamo quindi sperare in un futuro che attinga al suo recente successo.
we can look forward to a future which builds on its recent success.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a breve termine i cittadini devono poter sperare in un futuro migliore.
in the short term people need hope and a perspective of a better future.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' unione può sperare in un duplice accordo di pace fra israele ed i suoi vicini settentrionali?
dare we hope for a dual peace agreement between israel and its neighbours to the north?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
l'esperienza insegna che in materia di diritti umani non si può sperare in un effetto di osmosi.
from experience, however, we cannot rely on a simple trickle-down effect where human rights are concerned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
si può sperare che anche questo atteggiamento possa cambiare.
i hope that will change.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
attualmente, il 50 % circa degli ammalati può sperare nella guarigione.
today about 50 % of persons with cancer have a good chance of survival.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i calcoli dimostrano che si può sperare in diversi milioni di posti di lavoro creati rapidamente nell' unione.
calculations have revealed that we could expect several million jobs to be created swiftly in the union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
fin quando prevarranno il terrore e la forza militare, nessuno può sperare in un atteggiamento di tolleranza da parte del parlamento europeo e delle altre istituzioni europee.
as long as terror and military might prevail, however, no one can hope for tolerance from the european parliament and from the other european institutions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
e non è proibendo i partiti islamici e regionalisti, mettendo il bavaglio totale al parlamento e fissando condizioni per sollecitare la nomenclatura che si può sperare in un miglioramento della situazione.
with a turn-out of less than 30 % - a long way short of 85 % - and a 'no' vote registering 70 % the kabylie is certainly the most flagrant example of an ethnic split, though not alas the only one.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
che cosa infatti può sperare l'empio, quando finirà, quando dio gli toglierà la vita?
for what is the hope of the godless, when he is cut off, when god takes away his life?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: