Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la franchezza
openness
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie per la disponibilità e la franchezza.
our planet is a rare oasis, where life thrives and the human species emerged to explore the stars.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
apprezziamo la franchezza delle risposte alle nostre interrogazioni.
we appreciate your directness in dealing with our questions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
consentitemi di ricambiare la franchezza con cui egli si è rivolto direttamente a me.
let me return the candour with which he spoke to me directly.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ringrazio il presidente in carica del consiglio per la franchezza delle sue parole.
this is an area in which i am grateful to the president-in-office of the council for being so frank in what he said.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
– la ringrazio, signor commissario, per la franchezza delle sue osservazioni.
thank you, commissioner, for the frankness of your observations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la lotta contro il terrorismo non giustifica né scusa la violazione dei diritti umani.
the fight against terrorism does not justify or excuse the violation of human rights.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
lo ringrazio per la franchezza perché, in certo qual modo, i due concetti sono contraddittori.
mr president, mr patten has defined these agreements with two words: ‘ strategy’ and ‘ transitional’ .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il commissario patten merita un elogio per la franchezza con cui descrive e ha descritto i problemi.
commissioner patten deserves praise for the openness with which he describes and has described the problems.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
[4] apprezziamo molto la franchezza con la quale si esprime questo politologo palestinese.
[4] we greatly appreciate the frankness with which this palestinian political scientist talks here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aggiungerò inoltre che anche la franchezza di linguaggio mi sembra un segno di progresso piuttosto che di regresso.
i would also add that frank words are a step forward, not a step back.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
fin dalla sua infanzia, leone si distingue per la franchezza del carattere e il candore dell'anima.
from his earliest years, leon's frankness and candor of soul set him apart from his peers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, signor commissario, confesso di aver trovato la franchezza della commissione per taluni versi disarmante.
madam president, commissioner, i admit that your frankness has disarmed me somewhat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
l'argento veniva preferito all'oro, considerato impuro, e rappresentava la franchezza e la purezza.
the silver parts were considered the purest of all materials and silver itself represented purity and frankness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi piacciono la franchezza, la trasparenza, i rapporti leali anche fra avversari e, a maggior ragione, fra partners.
i welcome frankness, transparency and honest relationships, even between opponents and, more importantly, between partners.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la ringrazio molto, signora commissario, per la franchezza delle sue parole che, ne sono sicuro, sono state molto apprezzate.
thank you very much, commissioner, for your frank words, which i can assure you were much appreciated.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: