Results for scusandoci per l'incomprensione translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

scusandoci per l'incomprensione

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

forse ha pianto per l'incomprensione delle persone circa la sua persona, gli obbiettivi della vita e della certezza dell'immortalità della vita.

English

maybe he cried for the incomprehension of people regarding who he was, the life objectives and the certainty about immortal life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

» [dei grippi] risponde: gentile signora mi scuso per prima cosa per l'incomprensione dovuta al nostro sito.

English

» [dei grippi] reply: dear madam i apologize first for the lack of understanding due to our site. i honestly think it is very difficult to evaluate a structure is only two hours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pur scusandoci per gli eventuali disagi che tali cambiamenti potranno procurarvi, riteniamo che condividerete il nostro entusiasmo per la nuova e ancora più utile plantweb university che stiamo creando.

English

while we regret any inconvenience these changes may cause you, we believe you will share our enthusiasm for the new, even more useful plantweb university that's coming.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

secondo be, la commissione può aver frainteso la natura commerciale dei nuovi contratti conclusi con bnfl per un’incomprensione sui fatti e, in particolare, sulla loro cronologia.

English

according to be, the commission may have misunderstood the commercial nature of the new bnfl contracts as a result of misunderstanding the facts and in particular their chronology.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gesù ha voluto nascere in una stalla miserabile; ha lavorato duramente per guadagnarsi il pane quotidiano; ha saputo cosa fosse la fame, la sete, la stanchezza dei lunghi percorsi a piedi (ved. giov. 4, 6); per tre anni, non avrà dimora, e nemmeno una pietra dove posare il capo (ved. matt. 8, 20); ha sofferto per l'incomprensione degli uomini, il loro scherno; lo si è trattato di uomo dedito al vino ed ai piaceri della tavola.

English

jesus wished to be born in a wretched stable; he worked hard to gain his daily bread; he knew hunger, thirst, the weariness of long journeys on foot (cf. john 4: 6); for three years, he did not have a home, not even a rock on which to rest his head (cf. matt. 8: 20); he suffered the misunderstanding of men, their mockeries; they treated him as a man given over to wine and good food.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,036,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK