Results for scusate il sollecito translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

scusate il sollecito

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

scusate il ritardo...

English

sorry for the delay ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

scusate il ritardissimo!!!!!

English

scusate il ritardissimo!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

scusa per il sollecito

English

i hope this email finds you well

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ciao , scusate il ritardo .

English

hello, sorry for the delay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

stampare il sollecito %1?

English

do you want to print reminder %1?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

una maglia, “scusate il ritardo”.

English

he revealed an undershirt bearing the message, "scusate il ritardo" (sorry to keep you waiting).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

scusate il mio italiano disordinato macellazione crudele

English

cruel slaughter in the european union

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

renzi in argentina: "scusate il ritardo"

English

renzi in argentina: "scusate il ritardo"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

scusate il disturbo. tornate a visitarci presto.

English

please forgive the inconvenience and come back soon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

3. siamo noi ad effettuare il sollecito - non voi

English

3. we send the reminders – not you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusate il mio italiano, ma queste sono pure palle.

English

excuse my italian, but this is puro palle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

saluti a tutti da udine. (scusate il ritardo)

English

greetings to all from udine. (sorry for the delay)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusate, il tuo blog non può condividere i messaggi di e-mail.

English

sorry, your blog cannot share posts by email.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il piatto è già piatto unico, scusate il gioco di parole.

English

there are a lot of reasons. this recipe is already a main course.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il sollecito della commissione è esposto sotto forma di parere motivato.

English

the commission's request takes the form of a reasoned opinion.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

1. il sollecito dei clienti ed il recupero dei crediti rappresentano la nostra attività

English

1. sending reminders and collecting debts is our business

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusate il mio sfogo emotivo, ma oggi mi sento in questo stato d'animo.

English

excuse my rather emotional outburst, but that is how i feel today.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il sollecito è esposto in forma di parere motivato ai sensi del procedimento d'infrazione europeo.

English

the request takes the form of a reasoned opinion under eu infringement procedures.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l’interpretazione del sondaggio stesso è ovviamente una madornale stronzata (scusate il termine).

English

the interpretation of the poll itself is, of course, complete bullshit (sorry).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

evitare il randagismo non vuol dire solo (e scusate il solo!) salvare cucciolate intere da un destino in ...

English

avoid stray dogs is not just about ( and sorry the only one! ) save a whole litters unfortunate fat ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,912,196 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK