Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“se io fossi te”
“se io fossi te” (if i were you)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se io fossi... sarei
if i were
Last Update: 2011-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
se io fossi il tempo
if i were the weather
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come se io non ci fossi.
there was no longer any hope.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chi io fossi prima
who i was before
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se io fossi ricco di consolazione e di pace,
oh were i rich in truth and peace below,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se tu fossi di ghiaccio ed io fossi di neve
and i want you to see
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cado nei tuoi
be hungry, be foolish
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pensavo che io fossi al mercato
i thought i was at the market.
Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidandomi di lui, io fossi preso
of his malicious tricks, i first was taken
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se io volessi
if i wanessa 9. nn
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la prima cosa che io farei se fossi nei tuoi panni sarebbe di impiccare quegli assassini albanesi che tu hai messo al potere.
the first thing i would do being in your shoes is to hang those albanian murderers that you made come to power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
credi nei tuoi sogni
hope dream believe
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se io mangio, ingrasso
if i eat, i get fat
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
communique se io ce la faro
i can do it
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e retto nei tuoi giudizi.
and your judgements are right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché confido nei tuoi giudizi.
for my hope is in your ordinances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" " se io sapessi cosa? "
"so now we know how the game is set.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
era come se io fossi in un vortice, e gradualmente cominciai a vedere codici a barre dappertutto.
it was as if i had gotten myself into a swirl, and gradually began to see coded messages behind every corner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: