Results for se io fossi te farei lo stesso translation from Italian to English

Italian

Translate

se io fossi te farei lo stesso

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

“se io fossi te”

English

“se io fossi te” (if i were you)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al tuo posto, farei lo stesso.

English

in your place, i would do the same.

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io fossi... sarei

English

if i were

Last Update: 2011-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io fossi il tempo

English

if i were the weather

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io fossi ricco di consolazione e di pace,

English

oh were i rich in truth and peace below,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io fossi un re, avrei almeno una regina

English

if i was a king, i at least a queen

Last Update: 2010-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

- caro, se io fossi derubato improvvisamente, lei mi continua ad amare?

English

- expensive if i was suddenly ruined, you would continue me to love?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

perché se io vi dispiace, chi è allora che mi fa piacere, ma lo stesso che è stato da me rattristato?

English

for if i make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

era come se io fossi in un vortice, e gradualmente cominciai a vedere codici a barre dappertutto.

English

it was as if i had gotten myself into a swirl, and gradually began to see coded messages behind every corner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

se io volessi aggiungerei successivamente dei files in una qualsiasi sottocartella, non dovrò far altro che aggiornare la lista utilizzando lo stesso metodo.

English

if i add files to any subfolder after this, i will simply have to generate the list again, using the same method.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

mi oppongo a che il mio voto venga interpretato come se io fossi contraria alla partecipazione delle donne agli interventi di pace.

English

let me pre-empt any misinterpretation of my vote as an expression of opposition to women 's participation in the peaceful resolution of conflicts.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

sia jesse che julie avevano delle idee e ho sentito che sarebbe stato meglio se io fossi rimasta al di fuori.

English

jesse and julie both had ideas and i felt it would be best if i kept out of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

se io fossi in esecuzione il usoc / locog, penserei che è stato fantastico a sanzione progetti come cuor di leone.

English

if i were running the usoc/ locog, i would think it was awesome to sanction projects like lionheart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

avevo fratelli e sorelle ma stavo bene da sola, a guardare gli altri: era come se io fossi sempre alla finestra.

English

i had brothers and sisters but i also felt fine alone, watching the others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

se io fossi un direttore d’impresa che ha molti beni e molti soldi e decidessi di aiutare la gente dando loro del lavoro.

English

if i were a business manager who has a great wealth and a lot of money and decided to help people by giving them work.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

ognuno avrebbe potuto avere una parte del tutto e se io fossi stata da lui o lui da me avremmo beneficiato in qualche modo insieme dello stesso calore. e contemporaneamente ci saremmo risparmiati l’accensione di un fuoco.

English

each of us would have had a part of the whole, and if he had been at my place or i at his, we would either way have benefited together from the heat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

farei lo stesso viaggio ma mettendoci almeno un anno. ma se l’ho fatto significa che volevo farlo e, come ho già detto, è un buon modo per darsi una mossa.

English

i don’t think so. i would do the same travel but taking my time, one year or so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

feci una figura ridicola, non sapevo seguire i passi, ma márcia non si fermí², continuí² a danzare, come se io fossi un rudolf nureyev.

English

i was ridiculous, i did not know how to follow the steps, but marcia did not stop; she went on dancing as if i were a rudolf nureyev.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

se io fossi un loro leader, non lo farei mai. e' naturale: abbiamo preso il loro paese. certo, dio l'aveva promesso a noi, ma a loro questo cosa importa?

English

sure, god promised it to us, but what does that matter to them? our god is not theirs, we come from israel, it's true, but two thousand years ago, and what is that to them?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

dico questo perché nel mio punto di vista, io non offrono lo stesso se io so a me stesso che c'è una grande tendenza che l'articolo sarà di ritorno.

English

i’m saying this because in my own point of view, i won’t offer the same if i know in myself that there is a big tendency that the item will be return.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,927,606,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK