From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“se io fossi te”
“se io fossi te” (if i were you)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al tuo posto, farei lo stesso.
in your place, i would do the same.
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
se io fossi... sarei
if i were
Last Update: 2011-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
se io fossi il tempo
if i were the weather
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se io fossi ricco di consolazione e di pace,
oh were i rich in truth and peace below,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se io volessi aggiungerei successivamente dei files in una qualsiasi sottocartella, non dovrò far altro che aggiornare la lista utilizzando lo stesso metodo.
if i add files to any subfolder after this, i will simply have to generate the list again, using the same method.
mi oppongo a che il mio voto venga interpretato come se io fossi contraria alla partecipazione delle donne agli interventi di pace.
let me pre-empt any misinterpretation of my vote as an expression of opposition to women 's participation in the peaceful resolution of conflicts.
se io fossi un direttore d’impresa che ha molti beni e molti soldi e decidessi di aiutare la gente dando loro del lavoro.
if i were a business manager who has a great wealth and a lot of money and decided to help people by giving them work.
ognuno avrebbe potuto avere una parte del tutto e se io fossi stata da lui o lui da me avremmo beneficiato in qualche modo insieme dello stesso calore. e contemporaneamente ci saremmo risparmiati l’accensione di un fuoco.
each of us would have had a part of the whole, and if he had been at my place or i at his, we would either way have benefited together from the heat.
farei lo stesso viaggio ma mettendoci almeno un anno. ma se l’ho fatto significa che volevo farlo e, come ho già detto, è un buon modo per darsi una mossa.
i don’t think so. i would do the same travel but taking my time, one year or so.
feci una figura ridicola, non sapevo seguire i passi, ma márcia non si fermí², continuí² a danzare, come se io fossi un rudolf nureyev.
i was ridiculous, i did not know how to follow the steps, but marcia did not stop; she went on dancing as if i were a rudolf nureyev.
se io fossi un loro leader, non lo farei mai. e' naturale: abbiamo preso il loro paese. certo, dio l'aveva promesso a noi, ma a loro questo cosa importa?
sure, god promised it to us, but what does that matter to them? our god is not theirs, we come from israel, it's true, but two thousand years ago, and what is that to them?
dico questo perché nel mio punto di vista, io non offrono lo stesso se io so a me stesso che c'è una grande tendenza che l'articolo sarà di ritorno.
i’m saying this because in my own point of view, i won’t offer the same if i know in myself that there is a big tendency that the item will be return.