Results for se li desidera ugualmente glieli ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

se li desidera ugualmente glieli inoltro

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

se li conosco!

English

se li conosco!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vacanze meravigliose la famiglia bilic li desidera in croazia!

English

we wish you a wonderful holiday in croatia...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se li attacchiamo, loro persisteranno."

English

we engage, they continue to move forward."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

desidero ugualmente rivolgermi alla commissione:

English

i would also like to address the commission:

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

una donna che non ne può più degli uomini eppure ne ha bisogno e soprattutto li desidera.

English

she cannot stand men any more, but she needs them and, above all, desires them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il greco li desidera ripartire la sua ammirazione per il suo paese. li desidera amarli anche.

English

the greek wants you to share his admiration for his country. he wants you to life it too.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi li cerca e li desidera, lavora per la propria gloria, non certamente per la gloria di dio.

English

who looks for and desires them, works for his own glory, not certainly for god’s glory.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

   – se li scopro, glielo faccio sapere!

English

many members of this house are getting fed up with these delays and want to know what the answer is.

Last Update: 2012-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non possiamo accettare che tale riforma lasci a certi stati il diritto e la facoltà di imporre testi vincolanti a chi non li desidera.

English

we cannot agree to this reform granting some states the right and the power to force binding texts on states which are unwilling.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

so che lei smentirà, ma desidero ugualmente sentirlo dire da lei, e in modo reciso.

English

i know you will deny this, but i would like to hear you repeat it emphatically.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

sì, quando la st li desidera usare qualche cosa di nuovo, come una torretta della pistola o del veicolo, esso grazioso molto li forza usarli per passare il livello.

English

yes, when st wants you to use something new, like a vehicle or gun turret, it pretty much forces you to use it to pass the level.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma desidero ugualmente sottolineare con vigore che le posizioni del parlamento, anche se prive di valore legislativo, devono essere prese sul serio.

English

but i really would like to emphasise that positions adopted by parliament which are not legally binding must also be treated seriously.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

capisco che non abbiate ancora preso posizione, ma desidero ugualmente porre l' accento sui problemi insiti nella proposta della commissione.

English

i can appreciate that it has not yet adopted its position, but i would nevertheless like to draw attention to a problem arising from the proposal submitted by the commission.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ciò non di meno, desidero ugualmente ascoltare un commento da parte della commissione sui modi in cui ciò sia potuto accadere, e vorrei sapere se la commissione ritenga che ora il problema verrà risolto in modo ottimale.

English

in spite of this, i should still like the commission to comment on how these things could happen and should like to know whether the commission considers that we are now solving the issue in the best way.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

desidero ugualmente manifestare la mia gratitudine nei confronti della commissione, in particolare della signora commissario wallström, che si è adoperata per quanto in suo potere al fine di permetterci di discutere concretamente sulla ratifica del protocollo di kyoto e di consentirci di poterla fortunatamente avviare oggi.

English

i would also like to thank the commission, in particular commissioner wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the kyoto protocol, which, we can now, thank god, get to grips with.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

signor presidente, signora commissario, non parlerò danese come l' onorevole gahrton, ma desidero ugualmente congratularmi con lone dybkjær per l' eccellente relazione.

English

mr president, madam commissioner, i shall not speak danish like mr gahrton, but i would like to congratulate lone dybkjær on a very good report.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

desidero ugualmente ricordare che mi sta molto a cuore la promozione delle aziende agricole di tutte le regioni europee, in particolare se condotte da giovani agricoltori, perché le strutture rurali dipendono dall' esistenza di tali aziende e dalla loro disponibilità a salvaguardarle.

English

i would also like to point out that the promotion of all farming concerns, above all those belonging to young farmers, in all europe 's regions, is a matter of great concern to me as rural structures depend on the concerns ' existence and on the latter 's willingness to protect them.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,760,245,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK