Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venire alla
you coming at
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' sacrosanto farla venire alla luce.
terrorism and human rights are topical subjects too.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ora sembrano venire alla luce altri problemi.
other problems now seem to be coming to the fore.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se mai dovessi venire in croazia, ci torneremo.
if ever we come to croatia again, we would stay here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
potrebbero venire alla luce molti altri casi di frode.
all kinds of new cases of fraud may yet come to light.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
non posso venire alla lezione di oggi
sera
Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di venire alla conoscenza della verità.
of the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei venire alla questione oggi in esame.
it is a matter of how things stand now in kosovo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
non ho tempo per venire alla festa."
i don't have time to come to the feast."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se mai dovesse farlo, comunque, non credo che ne ricaverebbe molto.
if by chance she should nonetheless do so, it is doubtful if she would be any the wiser.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
grazie in anticipo per venire alla nostra richiesta.
thank you ahead of time to come to our request.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ragazzi direte a samuele di venire alla festa?
will you guys tell samuel to come to the party?
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la stanchezza dell’’uomo è una sola: questa sua incapacità di venire alla luce.
the tiredness of a man is one: his inability to come to the light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fa vedere il cieco, cioè è la luce che dà la luce, che fa venire alla luce;
• he does make the blind see. he is the light that gives the light which carries us to light;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ovviamente il consiglio si avvarrà di tutti i mezzi possibili per far venire alla luce la verità.
the council will of course use all available means to find the truth.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
coloro che amano e mettono in pratica la verità desiderano venire alla luce, avere svelato ogni segreto.
the lovers and doers of truth desire to come to the light, to have every secret deed exposed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
norme fiscali mirate, meglio dei controlli prudenziali, possono contribuire a far venire alla luce queste attività.
targeted fiscal rules can be more useful than prudential controls in bringing these activities to light.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoltre, se mai dovesse succedere, i dati saranno sempre disponibili in tempo reale, da un altro sistema.
plus, should a zero client ever fail, the data is always instantly available from another system.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accade in gran bretagna, dove una vasta ricerca dell’ucl di londra durata 15 anni ha fatto venire alla luce ...
it happens in great britain, where a large research by university college london ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i figli di donne che risiedono a meno di due miglia dai siti dove vengono depositati rifiuti pericolosi rischiano di venire alla luce con malformazioni.
babies born within two miles of landfill sites where hazardous waste is dumped are at serious risk of birth defects.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: