Results for se sapeste quanto vi amo piangere... translation from Italian to English

Italian

Translate

se sapeste quanto vi amo piangereste di gioia

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

se solo sapeste quanto vi amo

English

englush

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

" d i nuovo vi dico: se sapeste quanto vi amo piangereste di felicità.

English

“ a gain i say to you, if you knew how much i love you, you would cry with happiness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in un messaggio tramite jelena ha detto: «se sapeste quanto vi amo, piangereste per la gioia».

English

in a message through jelena, she said: "if you knew how much i love you, you would weep for joy."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ascoltate i messaggi di nostra madre e viveteli! lei ci dice: “se sapeste quanto vi amo, piangereste di gioia.”»

English

she tells us: ' if you knew how much i love you, you would weep for joy. '"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la madonna ha guardato tutti i presenti e ha contiunato: di nuovo vi dico: se sapeste quanto vi amo piangereste di felicità.

English

our lady looked at all those present and added: again i say to you, if you knew how much i love you, you would cry with happiness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

re : spam!!! cazzo quanto vi amo!!!!

English

problema!!!!! incorporare video

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lei che è piena di grazia, lei che è tutta nell’amore di dio, ci dice: “cari figli, se sapeste quanto vi amo, piangereste dalla gioia”.

English

she is full of grace, she is all in the love of god, and she tells us: "dear children, if you knew how much i love you, you would cry of joy".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

per la nostra madre celeste non è così. ella è piena di grazia, che ci offre nell´amore di dio: "cari figli, se sapeste quanto vi amo, piangereste di gioia."

English

our heavenly mother is not thus. she is full of grace, she is all in the love of god, and she tells us: "dear children, if you knew how much i love you, you would cry of joy".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ho udito tante volte bernadette dire nella sofferenza: «mio dio, quanto vi amo…».

English

i many times heard bernadette in her suffering say: «my god, how much i love you…».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ricordate l'ora in cui gesù ebbe pietà di voi - quanto vi sentivate purificati e vivi? avete gridato di gioia per aver sentito la sua potenza che vi liberava?

English

do you remember the hour jesus had mercy on you - how clean and alive you felt? did you shout because you felt his cleansing power? did you feel new life in you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

" c ari figli, aprite i vostri cuori e provate a sentire quanto vi amo e quanto desidero che amiate mio figlio.

English

“ d ear children, i am here among you to encourage you, to fill you with my love and to call you anew to be witnesses of the love of my son.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vi aspetta un periodo di gioia perché vedrete che tutto quanto vi fu promesso, vi sarà dato in tempi relativamente brevi.

English

it will be a joyful time as you will see that all that was promised to you, will have been manifested and delivered to you in a relatively short time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nella predella sottostante la santa è ritratta proprio nell’atto di pronunciare le sue ultime parole sul letto di morte, mentre trattiene sul petto il crocifisso: “dio mio, io vi amo!”. quando si spense, la sera del 30 settembre 1897, sul suo volto si disegnò un’espressione di gioia e dal cielo iniziò a scendere proprio quella «pioggia di rose» che teresa aveva promesso, un’anticipazione dei miracoli che avrebbe fatto. santa teresina compì presto il suo primo prodigio: il 24 giugno 1923 una suora carmelitana di parma gravemente malata che le aveva rivolto un’intensa preghiera, ricevette da lei la grazia e venne risanata.

English

the underlying predella portrays the saint in the very act of uttering her last words on her deathbed, holding the crucifix to her chest: "my god, i love you!" when she passed away on the evening of september 30th 1897, an expression of joy appeared on her face and from the sky that very “shower of roses” that thérèse had promised began to fall, an anticipation of the miracles that she would perform. saint thérèse soon accomplished her first miracle: on june 24th 1923 a seriously ill carmelite nun from parma, who had prayed to her intensely, received the grace and was healed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,631,202,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK