Results for se sbaglio l translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

se sbaglio l

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mi corregga se sbaglio.

English

please correct me if i'm wrong.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sbaglio, mi corregga.

English

if i am wrong about that, please tell me.

Last Update: 2014-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non so se sbaglio qualche cosa io.

English

non so se sbaglio qualche cosa io.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

07) cosa succede se sbaglio corsa?

English

07) what happens if i take the wrong boat?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi lascia fare anche se sbaglio a farmi male

English

i think that i can change, well at least i can try

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu dici: "che succede se sbaglio proprio alla fine?

English

you say - "what if i fail in the end?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se sbaglio, provatelo: organizzate dei referendum come promesso.

English

if i am wrong, prove me wrong: hold the referendums that you once promised.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

correggimi se sbaglio ma tu sei nata in una città molto vicina al circolo artico, trasmo.

English

correct me if i'm wrong but you are born in a town very near artic circle, called trasmo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sbagli il pronostico, perdi anche l'importo del bonus.

English

if you lose your gamble, you lose bonus amount also.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho seguito con attenzione le parole del signor commissario, al quale chiedo di correggermi se sbaglio, ma non l’ ho sentito soffermarsi su tale tema.

English

while i have listened attentively to what the commissioner has said, he can correct me if i am wrong, but i have not heard him say anything about this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

credo (correggetemi se sbaglio) che questo è stato anche il tempo durante il quale essi insegnavano in classi.

English

i believe (correct me if i’m wrong) that this was also the time during which they were teaching classes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quanto ho capito (correggetemi se sbaglio) hyperpublish permetterebbe alla mia azienda di creare "web cds".

English

to my understanding (correct me if i'm wrong), hyperpublish would allow our company to create "web cds".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se sbaglia, è un caso di sconfitta reciproca.

English

if it goes wrong, it is a case of mutual defeat.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi sembra solo che tu sbagli l approccio al problema.

English

that is the classic sollfahr.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sbaglia una persona, non sbaglia tutta la chiesa.

English

as those have a right , so does she.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vedono dio al lavoro nelle loro vite, sanno che lui vuole che arrivino al suo meglio, eppure continuano a chiedersi: “che succederà se sbaglio?

English

they see god at work in their lives - they know he wants them to come into his best - yet still they wonder, "what if i blow it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

secondo le informazioni disponibili, tuttavia, e la signora commissario mi correggerà se sbaglio, non sono neanche dieci gli stati membri che hanno preso le misure appropriate al fine di garantire adesso la piena efficacia del regolamento.

English

according to the information available, however, and the commissioner will correct me if i am wrong, not even ten member states have taken the necessary measures to ensure that the regulation has full effect now.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l'arrampicata libera per me è pericolosa. se sbagli, cadi!

English

free climbing is dangerous for me. if you're wrong, you fall!

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il mattino successivo il giornale riporta la notizia: cinque studenti annegati nel fiume . un essere vivente annega, mentre un corpo morto galleggia. potete contraddirmi se sbaglio, sempre che sappiate nuotare.

English

the next morning the newspaper carries the news: “college boys - five drowned in the river.” a living person drowns, whereas a dead body floats. (you can contradict me if i'm wrong, assuming that you know about swimming.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che io sappia non c'è alcuna clausola del trattato-mi auguro però che il signor bangemann possa correggermi se sbaglio- che disponga che una lettera d' intenti costituisca un vincolo giuridico.

English

they do not reflect anything at all in the treaty. there is nothing in the treaty so far as i know- i hope mr bangemann can change my mind on this- which says that such a letter of intent constitutes a legal obligation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,767,306,842 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK