Results for se tu ritieni che sia un lavoro translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

se tu ritieni che sia un lavoro

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

credo che sia un errore.

English

i believe that this is a mistake.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

ritengo che sia un vero peccato.

English

i think that is a pity.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

trovo che sia un ottimo risultato.

English

this is a good result, in my view.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

forse che sia un' esagerazione poetica?

English

methinks this is a poetic exaggeration.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

mi faccia inoltre sapere direttamente se ritiene che sia un compito che spetta alla commissione.

English

and if he thinks that these snags are the fault of the commission, then he must let me know directly.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

   – signor presidente, credo che sia un buon principio cercare di evitare un lavoro ed una confusione inutili.

English

mr president, i think it is a good principle to try to avoid unnecessary work and unnecessary confusion.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

si ritiene che sia un pistola d'argento e non era un revolver.

English

he believes it was a silver gun and wasn’t a revolver.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contrario, la commissione ritiene che sia un modo per trovare soluzioni ai problemi.

English

rather, the commission believes that it is a matter of finding solutions to problems.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la giurisprudenza, in quest'ultimo caso, ritiene che sia un appello atipico.

English

the jurisprudence understands this last case as an atypical appeal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il movimento di giugno ritiene che sia un errore investire sia nell'energia nucleare che nell'energia da fusione.

English

the june movement believes that it is a mistake to invest in either nuclear power or fusion energy.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,781,163,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK