From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i dati saranno trattati secondo le modalità indicate in questa pagina.
i dati saranno trattati secondo le modalità indicate in questa pagina.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sia riscontrato il mancato pagamento da parte del cliente secondo le modalità concordate ed indicate in fattura
non -payment by the client, according to the modalities indicated in the invoice
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
autorizzo il trattamento dati personali secondo le modalità indicate in questa pagina
i authorise the handling of my personal data according to the conditions indicated on this page
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il bando è pubblicato secondo le modalità indicate nell'allegato viii.
the notice shall be published as provided in annex viii.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assuma sempre kuvan secondo le modalità indicate dal suo medico curante.
always take kuvan exactly as your doctor has told you.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
esso si applica secondo le modalità seguenti:
it shall apply as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il presente piano d'azione deve essere attuato secondo le modalità indicate in allegato.
implementation of this action plan should be carried out as outlined in the annex.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo le modalità specifiche di ciascun paese:
according to the arrangements applying in each country:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il corrispettivo dei servizi prenotati sarà specificato secondo le modalità indicate in relazione a ciascuna singola prenotazione.
the price agreed of the purchased service must be paid by the user to the reserved property following the way indicated for every type of individual reservation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: