Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secondo quanto previsto dall'accordo
under the proposed cooperating agreement
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
[***] secondo quanto previsto nel regolamento (ce) n.
[***] in accordance with regulation (ec) no 1/2008, application of this duty is suspended.
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 25
Quality:
i produttori hanno applicato le procedure secondo quanto previsto,
the producers have implemented the processes as planned,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
v) prove del versamento dei contributi secondo quanto previsto;
(v) evidence that contributions have been paid in as planned;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in caso contrario consenso scritto secondo quanto previsto dalla legge
otherwise written consent according to law
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) concedere deroghe secondo quanto previsto dalla presente direttiva.
(b) granting derogations as provided for in this directive.
Last Update: 2017-02-04
Usage Frequency: 3
Quality:
possono modificare gli allegati secondo quanto previsto dal presente accordo;
amend the annexes as foreseen in this agreement;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
esse vengono adottate secondo quanto previsto rispettivamente agli articoli 11 e 16.
the measures shall be adopted in accordance with the provisions laid down in articles 11 and 16 respectively.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
una prova semplificata secondo quanto previsto dall'allegato 7; e/o
a simplified test as provided for in annex 7 and/or,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
un documento di viaggio valido, secondo quanto previsto dalla legge nazionale.
a valid travel document, as determined by national law.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y un documento di viaggio valido, secondo quanto previsto dalla legislazione nazionale;
d a valid travel document, as determined by national law;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'informativa sugli effetti fiscali è esposta secondo quanto previsto dallo ias 12.
disclosures of the tax effects are made in accordance with ias 12.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
azioni realizzate da un’organizzazione internazionale secondo quanto previsto all’articolo 6 del presente regolamento.
measures carried out by an international organisation as referred to in article 6 of this regulation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le azioni saranno finanziate secondo quanto previsti dai seguenti documenti:
actions are financed under:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: