Results for sembra come se fossi giunta ad un... translation from Italian to English

Italian

Translate

sembra come se fossi giunta ad una stasi

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

come se fossi

English

if i were a you girl

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come se fossi musica

English

if i were a groupie

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come se fossi già lì e

English

as if you were already there and

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guarda come se fossi un ...

English

looks like you're a ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fai come se fossi a casa tua

English

make yourself at home

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ama - come se fossi un bambino.

English

love, as if you were a child.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

amami come se fossi un'edera,

English

if i were a groupie

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche se mi sento come se fossi morto

English

though i feel like playing dead

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tu mi guardi come se fossi il tuo dio.

English

and only god can save me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sento come se fossi su un terreno infido.

English

i feel like i am on shaky ground. i doubt myself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come se fossi arrivato alla fine di un vicolo cieco.

English

as if i have arrived at the end of a dark alley.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lui mi ha guardato come se fossi pazza e mi ha risposto

English

he looked at me as if i were crazy and replied

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'amministrazione in linea è giunta ad una fase cruciale.

English

egovernment has reached a critical juncture.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sembra come se costoro siano preoccupati per ulteriori perdite umane.

English

they look like as if they are concerned of further human casualties.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

escopri questo piccolo pezzo di paradiso come se fossi ai caraibi.

English

experience this little piece of heaven as if you were in the caribbean.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sento come se fossi un pesce nella boccia di vetro.”

English

i feel like i am in a fishbowl.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'unione europea è giunta ad una tappa decisiva della sua storia.

English

the european union has reached a decisive point in its history.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sembra come se consumatori e cittadini fossero due categorie ben distinte e separate tra di loro.

English

it seems as if consumers and citizens were two distinct categories.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"ora sono sul cavallo preferito dell'imperatore! È come se fossi cavaliere!

English

"here i am sitting on the emperor's favorite horse! yes, sitting on him as his rider! but what am i saying? oh, yes, now it's clear to me; yes, it's a good idea and quite right.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

le tue relazioni sono state superficiali e vuote? ti sembra come se tutti approfittino di te?

English

have your relationships been shallow and empty? does it seem like everyone is trying to take advantage of you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,905,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK