From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come se fossi
if i were a you girl
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come se fossi musica
if i were a groupie
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come se fossi già lì e
as if you were already there and
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guarda come se fossi un ...
looks like you're a ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fai come se fossi a casa tua
make yourself at home
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
ama - come se fossi un bambino.
love, as if you were a child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amami come se fossi un'edera,
if i were a groupie
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se mi sento come se fossi morto
though i feel like playing dead
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu mi guardi come se fossi il tuo dio.
and only god can save me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sento come se fossi su un terreno infido.
i feel like i am on shaky ground. i doubt myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come se fossi arrivato alla fine di un vicolo cieco.
as if i have arrived at the end of a dark alley.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lui mi ha guardato come se fossi pazza e mi ha risposto
he looked at me as if i were crazy and replied
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'amministrazione in linea è giunta ad una fase cruciale.
egovernment has reached a critical juncture.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sembra come se costoro siano preoccupati per ulteriori perdite umane.
they look like as if they are concerned of further human casualties.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
escopri questo piccolo pezzo di paradiso come se fossi ai caraibi.
experience this little piece of heaven as if you were in the caribbean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sento come se fossi un pesce nella boccia di vetro.”
i feel like i am in a fishbowl.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unione europea è giunta ad una tappa decisiva della sua storia.
the european union has reached a decisive point in its history.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sembra come se consumatori e cittadini fossero due categorie ben distinte e separate tra di loro.
it seems as if consumers and citizens were two distinct categories.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"ora sono sul cavallo preferito dell'imperatore! È come se fossi cavaliere!
"here i am sitting on the emperor's favorite horse! yes, sitting on him as his rider! but what am i saying? oh, yes, now it's clear to me; yes, it's a good idea and quite right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le tue relazioni sono state superficiali e vuote? ti sembra come se tutti approfittino di te?
have your relationships been shallow and empty? does it seem like everyone is trying to take advantage of you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: