From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e hai sfamato nel deserto i tuoi figli,
and appeased your sons hunger in the desert;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la casa che t ha sfamato ti raccontava forse,
the house that nursed you told you perhaps,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che restava avrebbe sfamato gli animali fino alla primavera.
what remained would have to feed the animals until spring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"ti ricordi quando ho sfamato i quattromila e poi i cinquemila?
"do you remember the feeding of the four thousand, and later the five thousand?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le madri canossiane, solo nel 2014, hanno sfamato più di 150 bambini, dando un pasto…
the canossian sisters, in 2014, have fed more then 150 children, giving them a daily…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
invece i suoi cinque pani e due pesci hanno sfamato una moltitudine di cinquemila uomini e per di più i pezzi avanzati hanno riempito dodici ceste.
instead his five loaves and two fish, fed a multitude of five thousand men, and most importantly the pieces left filled twelve baskets.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fažana è il villaggio di pescatori che da tempo cura la tradizione della pesca e della preparazione di sardine, il pesce cha ha sfamato le generazioni.
fažana is a fishing village which has nurtured the tradition of sardines and sardine dishes, a fish that generations grew up on, since ancient times.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse si sarebbe sfamato per un istante, ma non avrebbe mai potuto sperimentare la gioia che dio dona a quanti sono capaci di condividere con i fratelli le proprie ricchezze.
perhaps he would have fed himself for a while, but would have never experienced the joy that god gives to those who are able to share their wealth with the brothers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per secoli questo mare ha sfamato milioni di persone ed è stato un mezzo di sostentamento non solo per i pescatori e le loro famiglie, ma anche per le persone impegnate in altre attività.
for centuries, this sea has fed millions of people and given not only fishermen and their families their livelihoods, but also those engaged in other activities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
egli è venuto, ci ha dissetato con la sua verità, ci ha sfamato con la sua carne, ci ha nutrito con il suo sangue, ci ha ricolmato di spirito santo.
he came, quenched our thirst with his truth, he fed us with his flesh, he nurtured us with his blood, he filled us to the brim with the holy spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le madri canossiane, solo nel 2014, hanno sfamato più di 150 bambini, dando un pasto al giorno e informazioni sull'igiene personale ai bambini e alle famiglie.
the canossian sisters, in 2014, have fed more then 150 children, giving them a daily meal and information on personal hygiene to families and children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la maratona sostiene l operato del programma alimentare mondiale (pam) che l'anno scorso ha sfamato più di 80 milioni di persone tra le più affamate del mondo.
the walk supports the work of the world food program which last year fed over 80 million of the world’s hungriest people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13) se tutto il mondo seguisse lo stile di dieta degli stati uniti, solo la metà della popolazione attuale verrebbe sfamata.
if the whole world followed the usa-style diet, only half of the current population would be fed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: