Results for si, ãƒâ¨ giusto translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

si, ãƒâ¨ giusto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

si, è lui...

English

yes, it is he...

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si è fatto.

English

he was made.

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

temporalitã 

English

but that language ã £ â ¨

Last Update: 2017-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma che lingua ã£â¨

English

but that language ã £ â ¨

Last Update: 2014-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

�⨠di amarsi un po

English

amarsi un po'

Last Update: 2018-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non si è ricordato più di esso.

English

he no longer remembered it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il progetto si è concluso nel 2003.

English

the project ended in 2003.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in questa missione non si è smarrito.

English

in this mission he did not get lost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a questa conduzione lui si è totalmente abbandonato.

English

he totally abandoned himself to this conduction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nello stesso periodo, come si è comportato israele ?

English

how did israel behave during this same period?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cinema massimo à  29 gennaio 2010, ore 21.00

English

cinema massimo – 29 january 2010, 9.00 p.m.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo fatto quanto dovevamo fare"à ».

English

so should it be with you. when you have done all you have been commanded, say, 'we are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do"à ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e tu, che farai per il tuo grande nome?à »".

English

what will you do for your great name?"".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

con il battesimo non solo viene ricomposta lâ immagine di dio, ma la creatura è â divinizzataâ .

English

in baptism not only is the image of god recomposed, but the creature is "deified."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se non credi ai comandamenti, non li puoi mettere in pratica â⠬¦".

English

if you do not believe in the commandments, you cannot put them into practice...".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

me lo conferma la vostra presenza così numerosa[â⠬¦].

English

your numerous presence here confirms it for me [...].

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"la chiesa non è santa da se stessa (â⠬¦).

English

à «the church is not holy by itself (...).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la madre dice a gesù: à «figlio, perchè ci hai fatto questo?

English

the mother says to jesus: à «son, why have you done this to us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"à «non vi avevamo espressamente proibito di insegnare in questo nome?

English

"à «we gave you strict orders (did we not?) to stop teaching in that name.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il santo padre descrive, invece, così il sacerdote: à «deve essere uno che vigila.

English

on the contrary, that is how the supreme pontiff describes the priest: à «he must be on the watch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,674,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK