Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a tale fine si stavano già facendo preparativi.
all the necessary preparations toward this end were already being made.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che stavano facendo l attività.
who are carrying out the activity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
facendo le nostre cose.
doing our own thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ora si stavano facendo trascinare da uno spirito di seduzione.
now they are engulfed in a spirit of seduction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
19/01/2015 - stavano facendo un digiuno.
19/01/2015 - rather, new wine is poured into fresh wineskins
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto, essi stavano facendo solo il loro lavoro.
after all, they were only doing their job.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte le fotografie si stavano rovinando
all the photographs were peeling
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
due diversi eserciti si stavano scontrando.
two different armies were clashing.
Last Update: 2018-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i discepoli di giovanni e i farisei stavano facendo un digiuno.
the disciples of john and of the pharisees were accustomed to fast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i profughi stavano facendo ritorno ed era iniziato un processo di ricostruzione.
the refugees were returning, reconstruction was beginning to take place.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
queste cose si stavano preparando da lungo tempo.
this has been brewing for a time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- disponete le tartine su un piatto di portata.
- arrange all your canapés on a serving platter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- preparate le tartine con il tonno e le fragole.
- at this point prepare your canapés with tuna and straberries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
approvazione, ora che cosa stavano facendo esattamente nel concorso americano dell'idolo?
ok, now what exactly were they doing in the american idol contest?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questa fila stavano facendo esperimenti con i danio rerio – una specie evolutiva …
in this row they were doing experiments with danio rerio – an evolutionary species …
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
improvvisamente si resero conto che non avevano solo sprecato (poco) denaro, ma si stavano facendo un danno.
suddenly the company realized that they had not just wasted (not much) money, but they were positively hurting themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il vino va scelto a seconda di come servirete le tartine di polenta.
pair the wine to eggplant topped polenta canapés on the basis of other dishes or the way to serve them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in spagnolo “ fare il cinghiale” significa fare quello che stavano facendo molti dei suoi colleghi.
in spanish, ‘ acting the wild boar’ means doing what many of his colleagues were doing.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
le imprese si stavano evolvendo e lo stavano facendo velocemente, si stava verificando infatti una nuova apertura verso l'esterno.
the enterprises were evolving and they were making it fastly, was taking place in fact one new opening towards the outside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
osservando queste pietre dall'aria, stavano facendo le figure come le linee, triangoli ed altra modella ma senza alcun uso evidente.
observing these stones from the air, they were making shapes like lines, triangles and other shapes but without any obvious use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: