From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come siete venuti a conoscenza di questo sito?
how did you find out about this site?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo venuti a settembre.
we came in september. achenkirch his went to reception with acsi card. and cke card.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come siete venuti a conoscenza di punat?
how did you hear about punat?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che noi siamo venuti a conoscenza nel 2003 dal defunto joe vials
which i have known about since 2003, when the late joe vials
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"perchè... perchè siamo venuti a questo?" si domanda mur.
"why... why must it all come to this?" si domanda mur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le cose di cui siamo venuti a conoscenza sono, a dir poco, spaventose.
it is shocking what people are going through there.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
come siete venuti a conoscenza di brooktrout technology? (*)
how did you hear about brooktrout technology? (*)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
e' un peccato che lo si faccia poiché siamo venuti a conoscenza di determinate circostanze.
it is a shame that it is caused by a situation that we have recently experienced.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
grazie alla loro risposta siamo venuti a conoscenza delle ragioni da loro esposte.
if this spreads throughout europe, it will mean control of the press.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
siamo venuti a ripeterlo un'altra volta.
we repeat this again and again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
siamo venuti a imparare dall'esperienza del processo di integrazione europeo.
we have come to learn from the experience of the european integration process.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
come e venuto a conoscenza di noi?
how did you find out about us?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esistono molte altre soluzioni e noi, in quest'aula, ne siamo venuti a conoscenza nel corso del dibattito su questo argomento.
there are other examples, and we in this chamber have heard about them in the course of the discussion on this subject.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
come sei venuto a conoscenza di nawafir?
how did you learn about nawafir?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, dal momento che siamo venuti a conoscenza di questa cosa, ci farete cosa gradita scrivendoci sui vostri sentimenti di amicizia.
and now since this is come to our knowledge, you do well to write to us of your prosperity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione è venuta a conoscenza di questo regime di aiuti a seguito di una denuncia.
the attention of the commission was drawn to this scheme by a complaint.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa ha spinto i governi a formulare le 320 proposte delle quali siamo venuti a conoscenza in questa sede?
what has driven the governments to formulate the 320 proposals of which we here have become aware?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ultimamente siamo venuti a conoscenza delle condizioni aberranti in cui vengono esportati gli animali dall’ unione al libano.
most recently, we have received information about the disgraceful conditions under which animals have been exported from the eu to lebanon.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
e' proprio in questo circolo vizioso che ci siamo venuti a trovare.
we are in the middle of this vicious circle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
negli ultimi mesi siamo venuti a conoscenza che pirati hanno attaccato cittadini europei e imbarcazioni europee al largo delle coste africane.
in recent months we have learnt that pirates have carried out attacks on europeans and european ships off the african coast.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: