Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i rapimenti sono all'ordine dl giorno.
people are being abducted on a daily basis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
snorkelling e spiaggia divertimento sono all'ordine del giorno.
snorkelling and beachside fun are the order of the day here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli arresti e le detenzioni arbitrarie sono all'ordine del giorno.
arbitrary arrests and detentions are a daily occurrence.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
violenze ripetute per lunghi periodi sono all’ordine del giorno.
repeat violations over extended periods are commonplace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se osano avvicinarsi, le lotte sono all’ordine del giorno.
and if they dare to approach, the fights are then in the agenda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questi massacri sono all’ordine del giorno durante un’occupazione.
such massacres are commonplace during an occupation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
problemi di spazio e condizioni di luce insufficienti sono all'ordine del giorno.
space issues and insufficient light conditions are common.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'urgenza è notevole, e risolutezza ed energia sono all'ordine del giorno.
the urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non solo le chiamate internazionali con i clienti sono all’ordine del giorno.
daily phone calls with international customers are not the only issue here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cordialità, disponibilità e gentilezza sono all'ordine del giorno..ci ritorneremo sicuramente!!!
friendliness, helpfulness and friendliness are the order of the day .. we will definitely return! (translated with google translate)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli attacchi mirati ai villaggi e ai civili albanesi sono all'ordine del giorno.
attacks targeted at albanian villages and civilians are commonplace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cadute, tagli e ustioni sono all'ordine del giorno nella casa di un anziano.
falls, cuts and burns in the home are all too common for the elderly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in africa gli abusi di potere a danno delle popolazioni sono all'ordine del giorno.
the abuse of power at the expense of the people is the order of the day in africa.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
quando l'onda raggiunge il punto giusto, droppate e onde cave sono all'ordine del giorno.
when it's on, challenging drops and hollow tubes are in order.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nei mezzi di informazione le notizie di violazioni dei diritti umani sono all'ordine del giorno.
you know this: reports on violations of human rights are common in the media.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
commercio di stupefacenti, tratta di esseri umani e traffico di armi sono all'ordine del giorno.
trafficking in drugs, small arms and human beings are the order of the day.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
gli stati uniti d'europa, il disarmo, la libertà di commercio sono all'ordine del giorno.
on the agenda are the united states of europe, disarmament, freedom of trade, peace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nei prossimi mesi lavoreremo intensamente sul cambiamento climatico e molte misure ambiziose sono all'ordine del giorno.
in the next few months we shall be working intensively on climate change and many ambitious measures are on the agenda.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
si tratta in tutto di sette settori, tre dei quali sono all'ordine del giorno di questa tornata.
the multiannual programme is to cover the period 2004 -2008, and is valued, as we know, at eur 129.62 million.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
dopo tutto, la siria e l'iran sono all'ordine del giorno; non è forse così, commissario patten?
after all, syria and iran are on the agenda; is that not so, commissioner patten?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality: