From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono stanco delle conferenze stampe.
i'm sick of the press conferences.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono stanco
i am tired
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
sono stanco,
sono stanco,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono stanco!
i'm sleepy!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
io sono stanco.
i am a student.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso sono stanco.
now i’m tired.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno è più stanco delle guerre di me.
that is not the mandate of the u.n. investigation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(sono stanco di studiare)
(i'm tired from studying / i'm tired of studying)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono stanco di questa situazione
we don't talk about work
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che dio è stanco delle debolezze di molti suoi consacrati.
that god is tired of the weakness of a lot of his consecrated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono stanco d'essere un giocattolo ,
i was yours, a toy, always ready
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sei attualmente sopraffatto e stanco delle erezioni flaccidi e deboli?
are you currently overwhelmed and tired of the flaccid and weak erections?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stanchi delle solite attività?
tired of the usual activities?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in collera, spinse la moglie contro il muro e le gridò in faccia, "fanatica di gesù - sei pazza. sono stanco delle tue prediche.
in a rage, he pinned his wife against the wall and yelled in her face, "you jesus freak - you're crazy. i'm tired of your preaching.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perch gli europei sono stanchi delle dispute, degli scontri e dei diverbi interminabili.
because europeans are tired of the endless disputes, quarrels and bickering.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i paesi vicini stanno esercitando pressione sul governo perché sono stanchi delle ripercussioni del conflitto.
the neighboring countries are pressing the government because they are tired of the conflict that affects them. venezuela received about 4 million displaced colombians, ecuador almost two million.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma quel che è giusto è giusto e, ad essere sinceri, sono stanca delle sole belle parole.
fair is fair, however, and, to be quite frank, i am fed up with merely hearing fine words on this matter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
io sono stanca.
i am married.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io non sono stanca!
i am not tired
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questi sono cristiani che sono stanchi delle lotta, dei sacrifici, dei lunghi ritardi, della solitudine, del dolore e del dispiacere.
these are christians who are tired of the struggle, the hardships, the long delays, the lonely times, the pains and sorrows.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: