From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma qualcuno decise di sovvertire questa libertà.
but there was one that chose to pervert this freedom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ha accettato il rischio di sovvertire i luoghi comuni.
he has agreed to take the risk to subvert clichés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' necessario sovvertire i dogmi del patto di stabilità.
we must shake up the dogma of the stability pact.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
questo tentativo di sovvertire la democrazia e di fare ostruzionismo è assurdo.
it is an attempt to subvert democracy and filibuster to a degree which is ludicrous.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
può forse dio deviare il diritto o l'onnipotente sovvertire la giustizia?
does god pervert justice? or does the almighty pervert righteousness?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli autori di quegli attacchi volevano sovvertire il regime, ma non ci sono riusciti.
the perpetrators of those attacks wanted to subvert the regime, but they did not succeed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non vogliamo affatto sovvertire il quadro costituzionale del nostro continente; vogliamo anzi migliorarlo.
we do not want to subvert the constitutional framework of europe. we want to improve it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
il nostro mondo si fonda su leggi della fisica che nessun economista e sociologo può sovvertire.
our world is based on laws of physics that no economist or sociologist can overturn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in molti casi la colpa viene riversata sulle vittime e dobbiamo quindi adoperarci per sovvertire questa situazione.
in many cases the victims are seen as the offenders: we must turn that around.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
rapidamente, dette strutture furono in grado di sovvertire le misure costituzionali, previste per impedire situazioni del genere.
these early directorates rapidly acquired the ability to subvert the safeguards set in place to prevent exactly this from happening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una volta risolti in maniera giusta questi problemi, nessuna forza controrivoluzionaria potrà sovvertire o far vacillare il libero regime dei lavoratori.
once these problems are correctly solved, no counter-revolutionary will be able to alter or unbalance the free society of workers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna quindi predisporre una politica d' informazione che consenta agli iracheni di sapere, affinché possano finalmente sovvertire il regime.
we must, therefore, have an information policy that provides the iraqi people with knowledge, so that this regime can finally be overthrown.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ecco perché l' unica soluzione possibile è continuare la lotta, sovvertire questa politica e mandare a casa coloro che la applicano.
that is why the only solution is to support the fight to get this policy reversed and get rid of those who apply it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
dopo aver contribuito a sovvertire l'esecrabile regime dell'apartheid, non possiamo restare indifferenti dinanzi alle sorti del popolo sudafricano.
having helped to eliminate the odious system of apartheid, we cannot ignore the fate of the people of south africa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, l'onorevole vidal-quadras ha affermato che è intenzione mia e del partito che rappresento sovvertire la costituzione spagnola.
mr vidal-quadras said that the party i represent, and i myself, want to subvert the spanish constitution.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
"ci sono alcuni che vi turbano e vogliono sovvertire l'evangelo di cristo" (galati 1:7).
"there are some who are disturbing you, and want to distort the gospel of christ" (galatians 1:7).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– dalla benedizione data alla cosiddetta “ costituzione europea” – che contribuirà a sovvertire ulteriormente la sovranità e l'indipendenza del portogallo,
in the separate vote, i expressed my disagreement on these points when i had the opportunity to do so.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
l' adesione degli stati dell' europa orientale sovvertirà il bilancio dell' unione.
in the future enlargement will wreak havoc on the eu budget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: