From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a pena del peccato che abbiamo stoltamente commesso,
lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parliamo noi stoltamente a lui e anche stoltamente lo preghiamo.
we foolishly talk to him and we also beg him foolishly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
altri sono bloccati in un terribile matrimonio perché hanno voluto accelerare i tempi stoltamente.
others are locked in a terrible marriage because they rushed into it foolishly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo di lui presero il sesto che, mentre stava per morire, disse: «non illuderti stoltamente.
after him they brought the sixth brother. when he was about to die, he said: "have no vain illusions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
così dovremo pagare un riscatto per avere il diritto di avvalerci- e per di più provvisoriamente- di una competenza fondamentale a cui abbiamo stoltamente rinunciato con il trattato di amsterdam.
we will therefore have to pay a ransom for having the right to use- and this is still on a provisional basis- a fundamental competence that we ourselves foolishly abandoned when we signed the treaty of amsterdam.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
lasciato da solo, un uomo si immischia stoltamente nella gestione quotidiana della casa, istruendo la servitù sul modo “corretto” di lucidare le scarpe, pulire le finestre o fare i pasticcini.
left on his own, a man foolishly involves himself in the day-to-day running of the household. moving from one servant to the next, he proceeds to instruct each one on the “correct” way to shine boots, clean windows, or make pastries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
provo preoccupazione perché non vorrei che il virus del conflitto di interessi che sta umiliando la democrazia italiana si espandesse anche a livello europeo, perché questo sì è il vero cancro per la democrazia, presidente berlusconi, e non il lavoro dei magistrati, come lei stoltamente ha affermato l' altro giorno.
i am worried because i do not want the conflict of interests virus that is humiliating italian democracy to spread to a european level, because this is the real cancer for democracy, mr berlusconi, not the work of the judges, as you foolishly stated the other day.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: