Results for strano non sia italiana translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

strano non sia italiana

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

strano, non è vero?

English

peculiar, isn't it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

è strano che tu non sia mai diventata

English

strange how you never become

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

strano, non mi succede.

English

strano, non mi succede.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

strano. non stanno attaccando.

English

– strano. non stanno attaccando.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' un po' strano non trovi?

English

e' un po' strano non trovi?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È stato molto strano per me che qui non sia successo niente.

English

it was very odd for me that nothing happened here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche se è strano, non prendertela personalmente.

English

although it's strange, don't take it personally.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hm, strano, non note al trojan è stato installato con allegato alla mail.

English

hm, funny, no notes to the trojan was installed with attached to the email.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dato che mi sento sia italiana che svizzera nel 1998 ho conseguito la doppia cittadinanza.

English

as i feel italian and swiss i have since 1998 a dual citizenship.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"ma non è strano? non sono state segnalate delle eclissi in questo periodo.

English

"but isn't it strange?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

pricolo reputa che il testo italiano non sia molto chiaro.

English

mr pricolo felt that the italian text was unclear.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma la tua vita di ogni giorno, per quanto possa apparire strano, non cambia poi molto.”

English

but your daily life, oddly enough, doesn’t change much.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo istituito e finanziato il fmi proprio a questo scopo e sarebbe strano non sfruttare i fondi e le competenze che offre.

English

we have set up and financed the imf for this very purpose and it would be strange not to make use of it and its expertise.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non so se sia un fatto intenzionale, ma trovo comunque molto strano non riuscire a udire le sue parole senza ricorrere alle cuffie.

English

i don't know if it is deliberate, but i find it most strange that i cannot understand you at all unless i put on my headset.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi sembrava strano non ci fosse un' interrogazione a questo proposito, ragion per cui mi compiaccio che abbia finalmente fatto la sua apparizione.

English

i would have been surprised if there had not been a question on this issue which is why i am glad that it has finally come up.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

siamo una specie strana, non è vero?

English

we are a strange species, aren’t we?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

strano non vuol dire per forza bello. o, citando marracash, “non è che se nessuno capisce allora sei un genio”.

English

strange doesn’t necessarily have to mean beautiful. or, quoting marracash, “ it’s not that if no-one understands, then you are a genius (…)”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ho una forma strana. non sono una creatura fantastica.

English

i do not have a strange form. i am not an imaginary creature.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo articolo, che esce in versione sia italiana che inglese, è il sesto documento pubblicato nell'area "psicoterapie" di pol.it.

English

this article, here published in both english and italian languages, appears as the sixth document of the psychotherapy section of pol.it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"il basso suona abbastanza strano, non è affatto come sulla pista da ballo - invece di un rombo di tuono fangoso che sembrava quasi niente"

English

"the bass sounded weird enough, not at all like on the dance floor - instead of a muddy rumble of thunder that sounded almost nothing at all"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,488,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK