Vous avez cherché: strano non sia italiana (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

strano non sia italiana

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

strano, non è vero?

Anglais

peculiar, isn't it?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

è strano che tu non sia mai diventata

Anglais

strange how you never become

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

strano, non mi succede.

Anglais

strano, non mi succede.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

strano. non stanno attaccando.

Anglais

– strano. non stanno attaccando.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' un po' strano non trovi?

Anglais

e' un po' strano non trovi?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È stato molto strano per me che qui non sia successo niente.

Anglais

it was very odd for me that nothing happened here.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche se è strano, non prendertela personalmente.

Anglais

although it's strange, don't take it personally.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

hm, strano, non note al trojan è stato installato con allegato alla mail.

Anglais

hm, funny, no notes to the trojan was installed with attached to the email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dato che mi sento sia italiana che svizzera nel 1998 ho conseguito la doppia cittadinanza.

Anglais

as i feel italian and swiss i have since 1998 a dual citizenship.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"ma non è strano? non sono state segnalate delle eclissi in questo periodo.

Anglais

"but isn't it strange?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

pricolo reputa che il testo italiano non sia molto chiaro.

Anglais

mr pricolo felt that the italian text was unclear.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma la tua vita di ogni giorno, per quanto possa apparire strano, non cambia poi molto.”

Anglais

but your daily life, oddly enough, doesn’t change much.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo istituito e finanziato il fmi proprio a questo scopo e sarebbe strano non sfruttare i fondi e le competenze che offre.

Anglais

we have set up and financed the imf for this very purpose and it would be strange not to make use of it and its expertise.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non so se sia un fatto intenzionale, ma trovo comunque molto strano non riuscire a udire le sue parole senza ricorrere alle cuffie.

Anglais

i don't know if it is deliberate, but i find it most strange that i cannot understand you at all unless i put on my headset.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi sembrava strano non ci fosse un' interrogazione a questo proposito, ragion per cui mi compiaccio che abbia finalmente fatto la sua apparizione.

Anglais

i would have been surprised if there had not been a question on this issue which is why i am glad that it has finally come up.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

siamo una specie strana, non è vero?

Anglais

we are a strange species, aren’t we?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

strano non vuol dire per forza bello. o, citando marracash, “non è che se nessuno capisce allora sei un genio”.

Anglais

strange doesn’t necessarily have to mean beautiful. or, quoting marracash, “ it’s not that if no-one understands, then you are a genius (…)”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ho una forma strana. non sono una creatura fantastica.

Anglais

i do not have a strange form. i am not an imaginary creature.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo articolo, che esce in versione sia italiana che inglese, è il sesto documento pubblicato nell'area "psicoterapie" di pol.it.

Anglais

this article, here published in both english and italian languages, appears as the sixth document of the psychotherapy section of pol.it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

"il basso suona abbastanza strano, non è affatto come sulla pista da ballo - invece di un rombo di tuono fangoso che sembrava quasi niente"

Anglais

"the bass sounded weird enough, not at all like on the dance floor - instead of a muddy rumble of thunder that sounded almost nothing at all"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,294,125 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK