From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suggerirono che quel ministro rimanesse sospeso per sei mesi.
they suggested that the minister be given six months off.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i suggerirono da noi kladovka su kolesikakh devono aiutare ad espandere queste possibilita.
offered by us kladovka on castors should help to expand these possibilities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal risultato di tale riunione forse l'adozione i suggerirono da noi di variante.
acceptance of a variant offered by us can be result of such meeting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
queste misurazioni radar suggerirono che era presente dell’acqua ghiacciata nel polo sud lunare.
these radar measurements suggested that water ice was present at the lunar south pole.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i suggerirono da noi suddividiamo di guardaroba e possibile, certo, consideri su, come una di varianti.
division of a case offered by us can be considered, certainly, only, as one of variants.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo la sua formazione, membri dell’ordine gli suggerirono di andare in america a fondarvi una nuova opera spirituale.
he was asked by the order to go to america to found there a new spiritual work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la bontà della costruzione resistette al tempo. le attrezzature subirono invece tutte le modifiche che la scienza e la moda degli yachts suggerirono.
the rigging, on the contrary underwent all those modifications that science and the yachts fashion suggested.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la complessità e incertezza che caratterizzano le notizie su s. carpoforo, suggerirono le più contraddittorie argomentazioni sull'originale edificazione della chiesa.
the complexity and uncertainty that characterize the news on s. carpoforo, suggested the most conflicting reasonings on originate them edificazione of the church.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
successivi calcoli statistici suggerirono un totale di oltre 900 tra uova e pulcini predati per stagione, numero non certo esiguo, stante la limitata estensione di territorio presa in esame.
the consequent statistical calculations suggested a total of more than 900 of eggs and chicks predated per season, by sure a not scarce quantity, if we consider the limited extension of the territory observed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i miei figli mi incoraggiarono e mi suggerirono di aprire un sito, fu così che nel 2000, dopo aver studiato ed esplorato internet, diedi vita al sito www.dollsbysandie.com.
all my time to my growing doll business. my children talked me into making a website for the dolls. i explored the internet and in the year 2000.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i suggerirono da noi il negozio puo essere fatto nella forma del grande guardaroba. e e anche consigliabile, in ordine questo guardaroba chiuse, comunque in principio equamente e costruzioni di ramochnoi rigide da assicelle.
the workshop offered by us can be made in the form of the big case. it is desirable even that this case was locked, however basically it is enough and a rigid frame design from reek. in our example we provide a design executed in the form of a case. .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, i membri dell’accademia suggerirono ai ricercatori, di dirigere le loro forze verso lavori più utili per la società, di non sprecare il loro tempo in ricerche inutili di questo genere.
according to the members of the academy, those bright minds dedicating their time and resources to this search, could be utilized much better in other, more reasonable endeavors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non avevano tutti i torti: i pregiudizi anti-ebraici, accumulati nei secoli, suggerirono a napoleone di dividere le spese di guerra tra nobiltà, clero ed ebrei.
the anti-semitic prejudices, built up over centuries, suggested to napoleon that he divide the expenses of war between the nobility, the clergy and the jews.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' anno scorso, allorché si era in procinto di eleggere il mediatore europeo, alcune voci critiche suggerirono di ampliare il suo mandato così da includere le denunce contro gli stati membri che riguardassero casi relativi alla normativa dell' unione europea.
during the campaign for the election of a european ombudsman last year, some critical voices suggested that the ombudsman 's mandate should be broadened to include complaints against member states in cases where a question of european union law is involved.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: