Results for ti chiedo scusa se non ti ho salu... translation from Italian to English

Italian

Translate

ti chiedo scusa se non ti ho salutata

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ti chiedo scusa

English

i am really sorry

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io ti chiedo scusa

English

i know what you want

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusa se non ti ho scritto prima

English

i'm sorry i have not written the first

Last Update: 2013-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se non ti ho

English

all i have

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusa se noi non ti abbiamo risposto

English

sorry if i answered you late

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.

English

please excuse this very legal answer.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti chiedo scusa per averti preso del tempo

English

i apologize for having takenregenrgoingoir

Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusa se non posso avere,

English

if you would only love me,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e scusa se non parlo piano

English

and yet

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusami se non ti ho risposto prima

English

i have just been busy

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusa se non ti ho risposto prima ma ho avuto molto lavoro in questo momento

English

sorry if i have not replied before but i had a lot of work right now

Last Update: 2011-03-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, chiedo scusa se la mia voce non è delle migliori, ma sono raffreddato.

English

mr president, excuse me if i am a bit hoarse, but i have a cold.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non ti chiedo di credermi,

English

i am not asking you to believe me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chiedo scusa se non posso rispondere a tutti gli eccellenti ed esaurienti interventi finora ascoltati in aula.

English

i apologise sincerely for not being able to respond to all the excellent, well-considered and immensely important speeches that we have heard here today.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chiedo scusa se dovrò essere molto, molto sintetico nelle mie risposte.

English

please excuse me, for i shall have to be extremely brief in my answers.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ancora un cenno adesso sulla commissione giuridica e per i diritti dei cittadini, e chiedo scusa se non ne ho ancora parlato.

English

finally- and i apologize for not having said this yet- let me mention the opinion of the committee on legal affairs and citizens ' rights.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chiedo scusa se adopero un linguaggio tecnico, ma si tratta di un considerevole progresso.

English

i apologize for using the jargon but it is good solid progress.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non ti chiedi

English

do not you ask yourself

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non ti chiede nulla, se non di permettergli di amarti.

English

it does not ask anything from you but to allow it to love you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a questo punto concludo; chiedo scusa se mi sono dilungato, ma volevo fornire un quadro veramente dettagliato dello stato di avanzamento di sis ii e vis.

English

i shall finish here - please excuse me for my rather lengthy speech, but i really wanted to give a detailed account of the progress of sis ii and vis.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,413,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK