Results for ti crede io translation from Italian to English

Italian

Translate

ti crede io

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

nessuno ti crede.

English

no one will believe you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eppure lui crede io valga qualcosa.

English

but, god believes i am worth it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e crede io di nuovo e di nuovo ,

English

also i trusted again and again,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ognuno è libero di vivere come meglio crede. io forse rimango a vivere qui ad agaete per un altra stagione"

English

each to his own,as i say. me, i’m going to be hanging out a bit longer here, in agaete.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

47 e se uno ode le mie parole e non crede, io non lo giudico; perché io non sono venuto a giudicare il mondo, ma a salvare il mondo.

English

47 and if any man hear my sayings, and keep them not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

12,47 e se uno ode le mie parole e non crede, io non lo giudico; perché io non sono venuto a giudicare il mondo, ma a salvare il mondo.

English

12,47 "if anyone hears my sayings and does not keep them, i do not judge him; for i did not come to judge the world, but to save the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

allora smettila di parlarmi dell'europa e della direzione che ha deciso di prendere e soprattutto non cominciare con le tue teorie sull'origine della cultura contemporanea occidentale e i legami culturali che si sono intrecciati attraverso i secoli tra nord e sud del mediterraneo. nessuno ti crede.

English

today, your very existence entails prejudice. stop speaking of europe and the direction that she chose to take. please, forget your theories about the origin of the western contemporary culture and the cultural ties woven through centuries between the north and the south of the mediterranean.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

12,47 e se uno ode le mie parole e non crede, io non lo giudico; perché io non sono venuto a giudicare il mondo, ma a salvare il mondo. 12,48 chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo giudica; la parola che ho annunziata sarà quella che lo giudicherà nell'ultimo giorno. giov12,46-48;

English

12,47 "if anyone hears my sayings and does not keep them, i do not judge him; for i did not come to judge the world, but to save the world. 12,48 "he who rejects me and does not receive my sayings, has one who judges him; the word i spoke is what will judge him at the last day. jn 12,46-48;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,955,110,834 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK