Results for ti prego di mandarmi la copia translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ti prego di mandarmi la copia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ti prego di correggere

English

please correct

Last Update: 2018-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti prego

English

i'm your whore

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti prego,

English

i beg you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti prego

English

i'm your bitch

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gwen, ti prego di scusarmi!"

English

gwen, please forgive me!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

veronica, ti prego di riposarti.

English

veronica, i beg you to rest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dà, ti prego,

English

give, i beg you,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

prego di telefonarmi

English

please give me a call

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti prego, uccidimi

English

you're so tight

Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

prego di notare :

English

please note :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

posso chiederti di mandarmi una copia del tuo cv in pdf?

English

i'll update you as soon as i have news

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti prego di consultare il catalogo online.

English

please consult the online catalogue.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vi prego di mandarmi dapprima ulteriori informazioni sull istituto liberale.

English

please send me first further information on the liberal institute and its activities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

puo' mandarmi la sua biografia

English

can you send me your biography

Last Update: 2013-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

potresti mandarmi la tua biografia

English

could you send me

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la prego di mandarmi una nota scritta, così cercheremo tutte le informazioni necessarie.

English

i would ask you to send me a written note and we will find out all the necessary information.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

oh ti prego di capire, amico mio, che ho solo bisogno

English

oh please understand i just need, my friend,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti prego di non fare tardi! il sole sta per tramontare.”

English

please don't be late! the sun is about to set."

Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non ho mai chiesto a nessuno di mandarmi la loro decima e offerte.

English

i have never asked anyone, to send me their tithes and offerings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se conosci un'altra fonte ti prego di farmelo sapere così che la possa includere.

English

if you know another source please tell me to include it here.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,175,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK