Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come ti vorrei
i would like you here with me
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come ti vorrei...
just to be with someone like you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti vorrei con me
if you loved me,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando ti vorrei,
i'm gonna love you, love you, love you like, like, i'm from overseas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei qui fare due esempi.
i would want to make two examples here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sei molto bella ti vorrei
you're so beautiful
Last Update: 2013-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei qui soltanto sottolineare due aspetti.
i just want to emphasize two points here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
non vorrei qui dilungarmi sulla politica estera.
i do not want to say a great deal about foreign policy.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei qui sottolineare sei elementi che mi paiono essenziali.
i should like to emphasize six points which seem to me essential.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vorrei qui soffermarmi su due punti relativi all' etichettatura.
i should like to make two points concerning labelling.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quanto ti vorrei, tu non lo sai quanto sognare che ancora mi fai
i did not believe
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
─ ti vorrei chiedere di fare un viaggio con me per un paio di giorni.
“y chao, i would like to ask you to come away with me for a few days.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vorrei qui soffermarmi su dettagli, di cui ci occuperemo comunque a tempo debito.
i do not wish to dwell on details as we will discuss these in any case in due course.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
quanto ti vorrei quanto ti vorrei tu non lo sai quanto sognare che ancora mi fai.
but, i hope that you can understand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei qui riallacciarmi a tali punti per far presente che non possiamo accettare tutti gli emendamenti proposti.
for this reason, i want to go into these individual questions in greater detail and to state once again that we are unable to accept all the amendments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
infine, vorrei qui sottolineare che è responsabilità di tutte istituzioni realizzare una credibile, trasparente e democratica.
european governance thus becomes more efficient and moves closer to the citizen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vorrei qui soffermarmi sulla questione della trasparenza della strategia dell'unione europea per la lotta al terrorismo.
i wish to concentrate here on the issue of the transparency of the european union's anti-terrorism strategy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
questo è peraltro il messaggio dell'ottima relazione dell'onorevole van velzen, del cui lavoro vorrei qui complimentarmi.
that is the message of mr van velzen's excellent report, and i pay tribute to him here for his work.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ti vorrei qui con me perchè ancora oggi mi accorgo che sei parte della mia vita nel modo impercettibile e invisibile con cui mi stai accanto... e penso a quanta forza mi darebbe poterti stringere ancora tra le mie braccia e sentire quel tuo profumo di zucchero filato....
i want you here with me today because i see that you are part of my life even in invisible and imperceptible i knowyou are beside me ... and i think about how much power i would still be able to havee between my arms and feel that your scent of candy cane ....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: