Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tira e tieni premuto
pull and hold and switch for menu
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
tieni premuto d per tiri più potenti.
hold down d for more powerful shots.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tieni premuto per sentire il menu playlist.
press and hold to hear playlist menu.
Last Update: 2010-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
tocca e tieni premuto per anggjungere una reazione
touch and hold
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per saltare (tieni premuto per saltare più in alto)
to jump (hold to jump higher)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tieni premuto per percorrere la discesa e prendere velocità.
press and hold down to go down the hill and build up speed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
più tieni premuto il mouse più la palla diventa pesante.
the longer you press the mouse button, the heavyer the balls get.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tieni premuto il pulsante del salto per eseguire un salto più alto
hold for a higher jump
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fai clic per aprire un file o tieni premuto per selezionare un file recente
click to open a file or click and hold to select a recent file
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fai clic per aprire un file fai clic e tieni premuto per aprire un file recente
click to open a file click and hold to open a recent file
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
come lo vuoi registrare? per scegliere più di una voce tieni premuto il tasto ctrl
how do you want to register it? to choose more options keep the ctrl key pressed down
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tieni premuto il mouse per iniziare a caricare una esplosione e lascia per esplodere.
hold down the mouse button to begin charging an explosion and release to fire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fai clic per aprire un archivio, fai clic e tieni premuto per aprire un archivio recente
click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
per scegliere più di un opzione, tieni premuto il tasto ctrl mentre selezioni con il mouse.
to select more than one option from the list, hold the ctrl key and select the additional option(s).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per prima cosa, tieni premuto il tasto ctrl; e fai clic su una delle celle estreme.
first hold down the ctrl; key and click on one of the end cells.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tieni premuto il tasto comando e premi il tasto tabulatore (comando-tabulatore).
just hold down the command key and press the tab key (command-tab).
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in quali nazioni intendi proteggere il tuo marchio? per scegliere più nazioni tieni premuto il tasto ctrl
in which countries do you wish to protect the trademark? to choose more options keep the ctrl key pressed down
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aggiunge una nuova sessione. tieni premuto per scegliere il tipo di sessione dal menu. @info: tooltip
adds a new session. press and hold to select session type from menu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
puoi premere alt; mentre tieni premuto il lmb; per spostare la stella in un'altra posizione.
you can press alt; while still keeping the lmb; down to move the star to a different location.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
per scegliere più di un opzione, tieni premuto il tasto ctrl mentre selezioni con il mouse. acque di scarico aerospaziale
to select more than one option from the list, hold the ctrl key and select the additional option(s).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: