Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sia tirare fuori il meglio di aglio.
both bring out the best of the garlic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sai tirare fuori il meglio di me quello che vuoi tu
i know that you like to be free, my darling
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riusciva a tirare fuori il meglio da ciascuno di loro.
we went to the cruiser.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il capo britney shannon sa come tirare fuori il meglio dai suoi dipendenti
the boss britney shannon knows how to bring out the best in her employees
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tirate fuori il meglio l’un dall’altro.
you bring out the best in one another.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tirare fuori dal frigorifero il flaconcino o più flaconcini.
take the vial(s) out of the refrigerator.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
angoli di tirare fuori di figurine.
corners to pull out of figurines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gestito da una persona solare che sa tirare fuori il meglio di te. panorama delizioso.
run by a person who know how to bring out the best in you. panorama delicious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a fine frittura tirare fuori con prudenza.
take them carefully out of the pan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che non esiste il rapimento per tirare fuori
that there is no rapture, to take people out of the coming judgment
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a michele, che sa tirare fuori il lato buono di tutti,
to michele, who is capable of bringing out the best in all of us,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa posso tirare fuori da questa associazione?
what can i get out of this partnership?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era un modo per tirare fuori le cose da dentro.
it was a way to get things out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tirare fuori la testa della statua of liberty
unpacking the head of the statue of liberty
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
soprattutto se si vuole tirare fuori ogni fine settimana.
especially if you want to pull out every weekend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa devo fare se non riesco a tirare fuori il pulsante di iniezione nero?
what should i do if i cannot pull out the black injection button?
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
così designate bisogno di tirare fuori alcuni elementi.
so designated need to pull some items out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ottimizza dinamicamente la velocità di clock per incrementare le performance a nuovi livelli e tirare fuori il meglio in ogni partita.
dynamically maximizes clock speeds to push performance to new levels and bring out the best in every game.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dühring è quindi costretto a tirare fuori ulteriori spiegazioni:
herr dühring has therefore to come across with further explanations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- forse è stato meglio tirare fuori queste cose adesso.
- perhaps it was for the better to get this out now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: