Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
togliere la siringa dall’involucro senza toccarne la punta.
remove the syringe from the wrapping without touching the tip of the syringe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
non и questo il luogo di descrivere quello stato di cose, e di toccarne le cagioni.
that was done in a few days; but no intimation of a change was made until the 1st of april, when a message to that effect was sent to the prisoner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'obbiettivo che la commissione si prefigge è di rendere i regolamenti più comprensibili e trasparenti, senza toccarne il contenuto.
the commission's aim is to make the regulations clearer and easier to understand, without altering their content.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
la commissione è d' accordo per riprenderli, eventualmente con una leggera riformulazione in taluni punti, ma senza toccarne la filosofia.
the commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
senza, ovviamente, toccarne nessuno in particolare, voglio ribadire la piena disponibilità del consiglio a valutare tutte le indicazioni che qui sono state esposte.
without mentioning any one issue in particular, i would like to stress that the council is quite prepared to look at all the recommendations made.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
5 io stavo attento ed ecco un capro venire da occidente, sulla terra, senza toccarne il suolo: aveva fra gli occhi un grosso corno.
5 and as i was considering, behold, a he-goat came from the west over the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
allora pensai bene di darmi alla politica e mi feci socialista. i fascisti mi bastonarono e io, per non toccarne ancora, mi iscrissi al fascio, diventando in seguito capo fabbricato.
therefore i decided to get into politics and i became socialist. fascists were enough to me and to avoid kicks i decided to join fascists, later becoming chief building.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo spirito del lago di latte è una giovane e potente donna. si sconsiglia di fare il bagno nel lago e le donne non possono nemmeno toccarne l’acqua: ciò potrebbe causare una sciagura.
the spirit of the milk lake is a young powerful woman. it is said not to swim in the lake, and women should not even touch the lake, otherwise one should expect bad fortune...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
col titolo di "commissione centrale della stampa", organizzeremo delle riunioni letterarie, alle quali i nostri agenti, senza farsene accorgere, daranno il segno di riconoscimento e la parola d'ordine. i nostri organi discutendo e contrastando la nostra politica, sempre superficialmente, s'intende, e senza toccarne i lati importati, faranno finta di polemizzare con i giornali ufficiali, allo scopo di fornirci il pretesto di definire i nostri piani con maggior accuratezza di quanto avremo potuto fare coi nostri programmi preliminari.
under the title of central department of the press we shall institute literary gatherings at which our agents will without attracting attention issue the orders and watchwords of the day. by discussing and controverting, but always superficially, without touching the essence of the matter, our organs will carry on a sham fight fusillade with the official newspapers solely for the purpose of giving occasion for us to express ourselves more fully than could well be done from the outset in official announcements, whenever, of course, that is to our advantage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting