From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutto questo però mi manca
i miss all this
Last Update: 2014-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
detto tutto questo, però…?
but, all of that having been said…?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo, però, non basta.
but that is by no means enough.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
a livello europeo, però, tutto questo manca.
all this is lacking at european level
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in tutto questo, però, manca un pc per far girare il programma...
in tutto questo, però, manca un pc per far girare il programma...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo non costituisce però una novità.
nonetheless, we are not unfamiliar with this finding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tutto questo, però, purtroppo oggi non avviene.
all this, however, is unfortunately not the case today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tutto questo manca nella relazione dell' onorevole rocard.
all of this is missing from the rocard report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nel caso della parità, purtroppo, tutto questo manca ancora.
unfortunately, in the case of equality this small detail is as yet lacking.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tutto questo sarebbe però ancora una mezza disgrazia.
all this in itself would, however, be but half the evil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo però, è solo l’inizio dell’avventura.
even though, that is only the beginning of the adventure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
però tutto questo fa sorgere una domanda.
the whole thing posed a problem, though.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo però dipende dall'argomento concreto in discussione.
the eu has to use mass media to reach citizens, but this depends on the concrete topic.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo però esula dall'ambito dell'odierna discussione.
but all this is not our topic for discussion today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tutto questo però muterebbe il concetto di sovranità da parte degli stati.
all of this, however, would change the concept of sovereignty for states.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo, però, serve perché poi si realizzino delle politiche europee.
however, we are doing all this as a means to implement european policies.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
poi però mi sento fortunato di poter vedere tutto questo.
then however, i feel fortunate to be able to see all of this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. tutto questo, però, nella chiesa non è lasciato al caso, all’improvvisazione.
3. however, in the church all of this cannot be left to chance or improvisation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a questo alcuni, forse molti risponderanno: il messaggio, certo, lo sento, però mi manca la fede.
to this some, perhaps many, will respond: i certainly hear the message, but i lack faith.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nulla di tutto questo, però, è stato realizzato, eccezion fatta per gli aiuti umanitari.
none of this has happened, apart from the humanitarian aid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: