From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il recente terremoto finanziario ha avuto uno strascico di disoccupazione o di sottoccupazione.
the recent financial earthquake has left many people unemployed or underemployed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
calamità naturali e guerre continuano a lasciare uno strascico di morte e distruzione.
natural disasters and wars continue to leave a trail of death and destruction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mantello tocca terra ed ha uno strascico di 2 metri che è sorreto da un paggio.
the mantle should reach the ground and have train of 2 meters which is born by a page.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' così facile vedere ostacoli e problemi e stabilire che cosa si potrebbe fare meglio e più rapidamente, ma il fatto è che molti problemi attuali in iraq sono uno strascico della dittatura di saddam hussein.
that also makes me think of the saying, ‘ those who are well fed do not understand those who are hungry.’
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
un conflitto che porta con sé uno strascico di conseguenze terribilmente prevedibili: epidemie che colpiranno le città, spostamenti di popoli che terrorizzeranno i paesi vicini, instabilità della regione che condurrà a conseguenze inquietanti.
this conflict drags on, with its trail of despairingly foreseeable consequences: epidemics raging through the towns, population movements that frighten neighbouring countries and regional instability that gets more worrying in the course of time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la germania che ha ucciso sei milioni ebrei e ora ne lascia uccidere uno strascico simbolico molto significatoivo, perchè sono gli ebrei dâ israele, quelli liberi e forti.
germany, which killed six millions jews, now lets a significant symbolic aftermath be killed, because they are israeli jews, the free and strong ones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i problemi odierni non sono più solamente uno strascico della guerra civile, ma derivano dalla carestia, dalle condizioni meteorologiche, dall' acqua inquinata, dalla pessima situazione igienica e dalla desertificazione.
we have problems that are no longer just a result of civil war but are due to famine, the weather, contaminated water, abysmal sanitation and desertification.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
adesso vi è una situazione di violenza; responsabili di tale violenza siamo noi europei, perché noi europei abbiamo lasciato in colombia, come in molti altri paesi, uno strascico d' ingiustizie, di disparità sociali che sono sopravvissute sino ai giorni nostri.
at present there is a situation of violence and those responsible for that violence are in fact the europeans, because we europeans left in colombia, as in many other countries, a trail of injustice, of social differences, which persist to this day.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la gente teme, giustamente, che la coalizione internazionale contro il terrorismo si divida al suo interno, che i negoziati di pace siano compromessi, che la tanto necessaria democratizzazione del medio oriente vada in rovina, con uno strascico di ripercussioni gravi sulle nostre economie, particolarmente nei paesi più poveri che non hanno riserve proprie di greggio.
our people correctly fear that there are divisions in the international coalition against terrorism, that peace negotiations will be disrupted, that the sorely needed democratisation of the middle east will be wrecked, followed by substantial repercussions for our economies, not least in the poorest countries that do not have their own crude oil.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e siccome erano uomini d’azione, e uomini del tempo, tutto ciò che fecero è svanito dalla terra come vapore; e nulla rimane di tutto quel periodo se non le piccole immagini e i piccoli giardini fatti dai piccoli monaci gingilloni. come niente avrebbe convinto uno degli antichi barbari che un erbario o un messale potesse essere più importante di un trionfo e di uno strascico di schiavi, così niente potrebbe convincere uno dei nuovi barbari che un gioco di nascondino possa essere più educativo di un torneo di tennis a wimbledon o che una tradizione locale raccontata da una vecchia balia possa essere più storica di un discorso imperiale a wembley. il vero carattere nazionale dovrà rimanere per un po’ di tempo un carattere domestico. come la religione anticamente andò in ritirata, così il patriottismo deve ritirarsi nella vita privata.
and because they were men of action, and men of the moment, all that they did has vanished from the earth like a vapour; and nothing remains out of all that period but the little pictures and the little gardens made by the pottering little monks. as nothing would convince one of the old barbarians that an herbal or a missal could be more important than a triumph and a train of slaves, so nothing could convince one of the new barbarians that a game of hide and seek can be more educative than a tennis tournament at wimbledon, or a local tradition told by an old nurse more historic than an imperial speech at wembley. the real national tone will have to remain for a time as a domestic tone. as religion once went into retreat, so patriotism must retire into private life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.