From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il direttore, fulvio venditti, é nato a cassino il 25 agosto del 1965.
the director, fulvio venditti , was born in cassino, august 25, 1965. and degree in philosophy, floriana lena married and has two children: francesco and miriam.
il chitarrista mario schilirò ha suonato con nomi importanti come antonello venditti e, ancora oggi dopo molti anni, zucchero.
guitarist mario schilirò has played with important italian artists like antonello venditti and, still now since many years, zucchero.
valerio spadoni è il primo giocatore romanista ad avere l’onore di essere citato in una canzone di antonello venditti.
for starters, valerio spadoni is the first roma player to have the honour of being referenced in a song by italian singer-songwriter antonello venditti.
quando ci contattò antonello venditti nel 1977 per il suo nuovo album sotto il segno dei pesci, voleva produrre contemporaneamente il nostro album.
when antonello venditti contacted us in 1977 for his new album sotto il segno dei pesci, he wanted to produce our album as well.
taormina e la scherma con la regia rai di franco venditti per la scherma maschile e femminile, taormina ha fatto da sfondo all'evento che ha creato le maggiori complessità.
taormina and fencing was the event of the greatest complexity.
www.venditti.it l antica masseria venditti ha sempre coltivato i propri vitigni, vinificato le proprie uve e affinato i propri vini, con amore, con passione.
for over four hundred years antica masseria venditti has cultivated its own grapevines, making and improving its wines with dedication and passion.
io ho continuato a suonare con antonello venditti, dal vivo e in studio, fino al 1987. claudio prosperini e marco vannozzi aprirono uno studio di registrazione che esiste ancora, quindi non hanno mai smesso di suonare.
i kept playing with antonello venditti, on tour and in the studio, until 1987. claudio prosperini and marco vannozzi opened a recording studio that's still working nowadays, so they've never given up playing.
... « molti mi chiedono come si fa a passare dall'accompagnamento dal vivo di cantanti come vanoni, emma, venditti, pausini, all'esecuzioni di concerti di mozart o delle difficilissime variazioni goldberg di bach: molto studio, molta duttilità, molta passione e curiosità, voglia di andare un po' controcorrente per capire il patrimonio musicale internazionale ... credo sia la strada giusta per coinvolgere ed emozionare ... »
... «many ask me how it is possible to pass from live accompanying of singers like vanoni, emma, venditti, pausini, to execute concerts by mozart, or very difficult golberg variations by bach: a lot of studying, a lot of pliancy, a lot of passion, curiosity and desire to go a little bit against the tide in order to understand international music patrimony... i believe this is the right way to captivate and move ... »