Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mantiene al corrente
you up to date with
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tienimi al corrente.
please, keep me current on this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne è al corrente?
do you realise that or do you not?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
per tenersi al corrente.
the latest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciononostante, vorrei mettervi al corrente di un grande scandalo.
let me let you in on a big scandal, though.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
di questo sono al corrente.
that is something i know.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
il nostro obiettivo è di mettervi al corrente delle novità e di fornirvi una piena padronanza delle basi tecnologiche.
our target is to inform you on all the innovations and to make you familiar with the well-tried existing technology.
oggi abbiamo aggiunto altre informazioni per mettervi al corrente di quanto sta accadendo, comprese le nostre più recenti attività con la cabala oscura.
today, we added to the information that is preparing you for what lies just ahead, including our latest activities with the dark cabal.
può essere che gli eventi seguiranno un altro sentiero. nei limiti delle mie possibilità voglio mettervi al corrente su come le cose vengono condotte nella vita esoterica.
but in emphasizing my words thus, i want to awaken intuition in your minds. i want to acquaint you with how things are conducted in the esoteric life, as far as i can do so.
vogliamo mettervi a vostro agio, consentirvi di fare rifornimento di energia e vitalità per il corpo, l’anima e lo spirito.
you’ll feel right at home at the hotel seelaus, a place to regenerate both body and soul, to invigorate your spirits, and to enjoy the better things in life.