Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hai qualche allergia?
do you have any allergies?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
buongiorno, volevo sapere se
desisererei sapere se
Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se per caso cadi in qualche errore,
if by chance you fall into some error,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevo sapere se si può fare la richiesta per telefono.
i wanted to know if the request can be made by phone.
Last Update: 2019-05-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"volevo sapere se avete convenzioni per gli chi partecipa alla stralivigno "
"are you affiliated for who partecipate to "stralivigno"?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per caso hai scoperto
by chance you discovered
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d. signora maria, volevo sapere se lei è contenta di me.
q. mrs. maria, i wanted to know if you are pleased with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d. volevo sapere se ai vostri nipoti parlate sempre di gesù.
q. i wanted to know if to your nephews always talk of jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei quindi sapere se per caso è stata introdotta una nuova prassi.
i should like to know if there is a new practice in parliament.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
bueenas . io sono di rosario e volevo sapere se è possibile aprire una mappa per la mia città .
bueenas . i'm from rosario and wanted to know if it is possible to open a map for my city .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
volevo sapere se qualcuno desiderava intervenire a favore della richiesta della commissione.
i was asking if anyone wished to speak in favour of the committee ' s request.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
non è che per caso hai una grammatrica?
isn't it that by chance you have a grammar book?
Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e se per caso voleste visitare bolzano...
and if you want to admire the landscape of bozen...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buongiorno volevo sapere se avete a disposizione la fascia every breath. me ne occorrerebbero due metri.
hello i wanted to know if you have the every breath band. it would take me two meters. distinti saluti
Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senti, no è che per caso hai una grammatica?
look, don't you happen to have grammar book?
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor presidente, purtroppo non sono stato ben informato. volevo sapere se posso utilizzare il minuto di tempo di parola a mia disposizione per un breve intervento.
mr president, unfortunately i have not been informed precisely, and now i would like to ask, whether i have the right to the minute ' s speaking time which i had before but did not use, in order to say something.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
volevo sapere se abbiamo un opt-out e se le è stato detto ufficialmente dal governo britannico che non presenterà progetti di azione pilota per quel particolare consiglio.
i wanted to know whether we do have an opt-out and whether you have been told officially by the uk government that it will not be submitting pilot action projects for that particular council.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
si infatti, questo so che è il rischio che posso correre. ma volevo sapere se è l'unico prodotto che posso usare per ottenere questo effetto.
sorry, but an error occurred. if you are unsure about how to solve this error you can contact the system administrator.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voleva sapere se ci sarebbe anche creare i suoi numeri da tavola, piangere confezioni, e coni petalo per lei.
she wanted to know if we would also create her table numbers, cry packs, and petal cones for her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sembrava che lei voleva sapere se ero arrabbiato con mia moglie (o forse con le donne in generale).
it seemed that she wanted to know whether i was angry with my wife (or perhaps with women in general).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: