Results for camminava translation from Italian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Esperanto

Info

Italian

camminava

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Esperanto

Info

Italian

parlava mentre camminava.

Esperanto

Ŝi parolis dum ŝi marŝis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

-beh, greger, gesu' camminava sull'acqua...

Esperanto

povas ebli. - ankaŭ jesuo iris sur akvo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

all'età di 3 anni sbavava eccessivamente e non camminava ancora.

Esperanto

en la aĝo de 3 jaroj ŝi salivumis troe kaj ankoraŭ ne povis piediri.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

passava per città e villaggi, insegnando, mentre camminava verso gerusalemme

Esperanto

kaj li iris tra urboj kaj vilagxoj, instruante kaj irante cxiam pluen al jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre discorrevano e discutevano insieme, gesù in persona si accostò e camminava con loro

Esperanto

kaj dum ili interparolis kaj diskutis inter si, jesuo mem alproksimigxis kaj iris kun ili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa è la storia di noè. noè era uomo giusto e integro tra i suoi contemporanei e camminava con dio

Esperanto

jen estas la historio de noa: noa estis homo virta kaj senmakula en sia generacio; kun dio noa iradis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e balzato in piedi camminava; ed entrò con loro nel tempio camminando, saltando e lodando dio

Esperanto

kaj li suprensalte starigxis, kaj piediris; kaj li eniris kun ili en la templon, piedirante kaj saltante, kaj lauxdante dion.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il popolo che camminava nelle tenebre vide una grande luce; su coloro che abitavano in terra tenebrosa una luce rifulse

Esperanto

sed ne restos la mallumo super tiuj, kiuj estas premataj:kiel la antauxa tempo humiligis la landon de zebulun kaj la landon de naftali, la sekvonta tempo glorigos la apudmaran vojon, la transan flankon de jordan, la galileon de la nacioj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo aver remato circa tre o quattro miglia, videro gesù che camminava sul mare e si avvicinava alla barca, ed ebbero paura

Esperanto

kiam do ili remis proksimume dudek kvin gxis tridek stadiojn, ili ekvidis jesuon iranta sur la akvo, kaj proksimigxanta al la sxipo; kaj ili timis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardo in alto: era buio: ma davanti vide un lungo corridoio, nel quale camminava il coniglio bianco frettolosamente.

Esperanto

do, stariginte sin sur la piedojn ŝi rigardis supren. super la kapo ĉio estis malluma, sed rekte antaŭ ŝi vidiĝis longa koridoro, kaj jen forkuras tra ĝi la blanka kuniklo.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando sentì tali parole, acab si strappò le vesti, indossò un sacco sulla carne e digiunò; si coricava con il sacco e camminava a testa bassa

Esperanto

kiam ahxab auxdis tiujn vortojn, li dissxiris siajn vestojn kaj metis sakajxon sur sian korpon kaj fastis kaj dormis en la sakajxo kaj iradis malgxoje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide e la sua gente continuarono il cammino e simeì camminava sul fianco del monte, parallelamente a davide, e, cammin facendo, imprecava contro di lui, gli tirava sassi e gli lanciava polvere

Esperanto

kaj david kun siaj homoj dauxrigis sian vojon. kaj sximei iris laux la deklivo de la monto, kontraux li, iris kaj insultis, jxetadis sxtonojn sur lin, kaj sxutadis sur lin teron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora, ecco il signore mi ha fatto vivere, come aveva detto, sono cioè quarantacinque anni da quando disse questa parola a mosè, mentre israele camminava nel deserto, e oggi, ecco ho ottantacinque anni

Esperanto

kaj nun jen la eternulo konservis min viva, kiel li diris. nun pasis kvardek kvin jaroj de tiu tempo, kiam la eternulo diris tion al moseo, dum izrael iradis en la dezerto; kaj nun jen mi havas la agxon de okdek kvin jaroj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre erano in viaggio per salire a gerusalemme, gesù camminava davanti a loro ed essi erano stupiti; coloro che venivano dietro erano pieni di timore. prendendo di nuovo in disparte i dodici, cominciò a dir loro quello che gli sarebbe accaduto

Esperanto

kaj ili estis sur la vojo suprenirantaj al jerusalem, kaj jesuo iris antaux ili; kaj ili miregis, kaj la sekvantoj timis. kaj li prenis al si denove la dek du, kaj ekparolis pri tio, kio okazos al li, dirante:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre

Esperanto

kiam lia lumilo lumis super mia kapo; kaj sub lia lumo mi povis iri en mallumo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,864,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK